
prowl
hang back; prowl
for; of; to; when
“逡巡于”是现代汉语中具有文学色彩的动词短语,其核心语义为“在某个范围内迟疑徘徊”。根据《现代汉语词典》(第七版)的定义,“逡巡”原指“有所顾虑而徘徊或不敢前进”,介词“于”引出动作发生的空间或抽象范围,构成“逡巡于+地点/抽象领域”的句式结构。
在汉英对照语境中,该短语可译为"to linger hesitantly around"(《牛津汉英词典》第3版)或"to hover tentatively over"(《新世纪汉英大词典》),常用于描述主体在物理空间或心理层面的双重迟疑状态。例如:“他逡巡于人生抉择的十字路口”既包含地理空间的徘徊意象,又暗含心理层面的决策困境。
该表达的历史渊源可追溯至《庄子·秋水》中“逡巡而却”的典故,经唐代韩愈《进学解》“逡巡而不敢进”的文学化运用,逐步演化为现代汉语中的固定搭配。北京大学中文系《近现代汉语虚词词典》指出,该短语在现代语境中多用于书面表达,承载着“谨慎权衡”与“进退维谷”的双重语义负荷。
从语用学角度分析,“逡巡于”区别于“徘徊在”的核心差异在于:前者强调因外部压力或内在疑虑产生的审慎态度,后者侧重客观描述移动状态。这种语义差别在汉英翻译实践中需通过情态动词(如should, might)或副词(如cautiously, warily)加以体现。
“逡巡”是一个汉语词汇,读音为qūn xún,其含义较为丰富,需结合具体语境理解。以下是综合多来源的详细解析:
徘徊不进
指因顾虑、犹豫而在原地徘徊或不敢前进。
例句:
迟疑犹豫
表示内心拿不定主意,行为上拖延或退让。
例句:
时间短暂
在文学中可引申为“顷刻”“极短时间”。
例句:
退让或恭顺
形容态度谦逊、行为有节制。
例句:
“逡巡”的核心是因顾虑而产生进退不定的状态,既可指具体行为(徘徊),也可指心理状态(犹豫),或在特定语境下表示时间、态度的变化。建议结合具体上下文理解其确切含义。
【别人正在浏览】