
wipe off; wipe out
"去除"在汉英词典中的核心释义指向物理或抽象层面的移除行为。作为动词,其标准英译为"remove"(物理移除)和"eliminate"(抽象消除),根据《现代汉语词典(第7版)》定义,该词强调通过特定手段使事物脱离原有环境或状态。
在具体应用中,"remove"侧重物理分离,如医疗场景中"remove a tumor"(切除肿瘤);"eliminate"多用于抽象概念处理,如数学领域"eliminate variables"(消元法)。《牛津高阶英汉双解词典》指出该词适用于正式语境,常见于科技文献和学术报告。
典型用法结构包括:
语义辨析需注意:"remove"强调位移(remove shoes脱鞋),"eliminate"侧重彻底清除(eliminate errors消除误差)。世界卫生组织技术文件显示,在公共卫生领域该词特指病原体灭活过程。
“去除”是一个动词,指通过某种方式或手段将某物移走、消除或使其不再存在。其核心含义是“去掉、除掉”,强调主动采取措施使目标对象消失或脱离原有状态。具体可分为以下层面:
基本含义
字面指物理上的移除,如“去除衣服上的污渍”“手术去除肿瘤”。也可用于抽象概念,如“去除杂念”“去除偏见”,表示摆脱思想或心理上的负担。
应用场景
与近义词的辨析
语法特点
作为及物动词,必须带宾语(如“去除异味”),常与“方法”“手段”搭配(如“用酒精去除笔迹”),被动用法较少见。
使用示例:
该词在不同语境中需结合具体手段(物理、化学、心理等)理解其实现方式。
【别人正在浏览】