
horse and foot
complete; entirely; full; whole
【医】 pan-; pant-; panto-
army; army corps; troops
全军在汉语中是一个军事术语,具有以下核心含义:
字面与基本含义
指整个军队、全部武装力量。强调军队作为一个整体的概念,而非部分或个别单位。其英文对应翻译通常为"the entire army" 或"the whole army"。例如:"全军将士" 指军队中的所有官兵(all officers and soldiers of the army)。
来源依据:《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编)对“全军”的基本释义。
军事语境中的特定含义
在战略、战术或命令语境下,“全军”常特指在某一战役、行动或区域内参与的全部作战部队及其所属单位。此时,它不仅指人员,也包含装备、后勤等构成的完整作战体系。英文可译为"all (one's) forces"。例如:"命令全军撤退"(order all forces to retreat)。
来源依据:《中国军事百科全书》(中国大百科全书出版社)中关于军事指挥与作战术语的阐释。
作为国家武装力量的统称
在更宏观的层面,“全军”有时也用于指代一个国家的整个武装力量(包括陆、海、空等各军兵种),相当于"the entire armed forces" 或"the whole military"。例如:"全军和武警部队"(the entire armed forces and the armed police)。
来源依据:《新时代汉英大词典》(商务印书馆)中“全军”条目的翻译及用法示例。
“全军”的核心在于“全部”和“整体性”,具体指代范围需根据上下文确定,可指某支军队的全部、某次行动的全部参战力量或国家全部武装力量。其权威英文翻译需结合具体语境选择 "the entire/whole army"、"all forces" 或 "the entire armed forces"。
“全军”一词在汉语中有多重含义,具体解释如下:
指军队全体成员或整体力量,强调集体性和统一行动。例如“全军指战员”即表示整个军队的指挥员和战斗员。此用法常见于现代军事语境,如新闻报道或政策文件中。
源自古代军事策略,指通过谋略避免直接冲突,以最小代价保存军队战斗力。例如《南史》记载檀道济“全军而反,雄名大震”,即通过撤退保全军队。这一思想与《孙子兵法》中“全军为上,破军次之”的理念一致。
《孙子·谋攻》提出“全军为上”,指通过威慑或计谋使敌军投降,而非武力击溃。例如晋代袁宏在《后汉纪》中强调“不战而屈人之兵”的战术价值。
如需进一步了解历史案例或具体用法,可参考《孙子兵法》或《南史》相关章节。
【别人正在浏览】