月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

娶英文解释翻译、娶的近义词、反义词、例句

英语翻译:

marry; wive
【法】 espouse; wed

相关词条:

1.gototheworld  2.marry  3.wive  4.Wed.  5.Weds  

例句:

  1. 我虽然很喜欢她,却不打算她。
    Much as I like her, I won't marry her.
  2. 我打算她。
    I'm going to marry her.
  3. 了一位非常美丽的姑娘。
    He married a girl of extraordinary beauty.
  4. 他怎么会了她,这我就不懂了。
    It's beyond me why he married her.
  5. 他给我们讲了一位王子了一个穷人家女孩的传奇故事。
    He told us a romance about a prince who married a poor girl.
  6. 皇后要求儿子邻国的公主。
    The empress asked his son to marry the princess of the neighboring kingdom.
  7. 他不顾父亲不高兴,了那个女孩子。
    He braved his father's displeasure by marrying that girl.
  8. 他结婚不久,就察觉到了一个泼妇。
    He hadn't been married for long when he realized he had caught a tartar.

专业解析

“娶”的汉英词典释义与文化解析

“娶”在汉语中为动词,指男性与女性缔结婚姻关系的行为,对应英文表达为“to marry (a woman)”或“to take a wife”,强调男方主动迎娶女方的传统婚俗。该词在《现代汉语词典》中被定义为“男子迎接女子过门成亲”,其英文释义在《牛津汉英词典》中进一步细化为“to take a woman as one’s wife”,凸显性别角色与社会传统。

从语言学角度看,“娶”常与“妻”“亲”等字搭配(如“娶妻”“娶亲”),体现古代“六礼”婚俗的延续性。英语中则多用中性词“marry”,但需通过介词或宾语明确性别指向,如“marry a woman”。

文化层面,“娶”隐含父权社会结构特征,反映中国传统婚姻制度中男娶女嫁的分工模式。随着社会变迁,该词在法律层面仍保留性别中立缺失特性,但在现代汉语口语中已逐渐弱化单向性,与“嫁”共同构成婚姻关系的双向描述。

参考资料:

  1. 《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆
  2. 《牛津高阶英汉双解词典》牛津大学出版社
  3. 李银河《中国婚姻制度演变史》中国社会科学出版社
  4. 国家语言文字工作委员会《现代汉语规范词典》外语教学与研究出版社

网络扩展解释

“娶”是一个汉语常用字,其含义和演变过程如下:

一、基本释义

指男子迎接女子过门成亲,即男子结婚的行为。反义词为“嫁”。

二、字形解析(会意兼形声)

三、经典文献引用

  1. 《说文解字》:“娶,取妇也”。
  2. 《左传·襄公二十六年》:“椒举娶于申公子牟”。
  3. 《孟子·万章上》:“娶妻如之何?”。

四、文化演变

五、常见组词

可通过汉典(-2)、汉程字典等权威来源查阅更详细的古籍注解和字源图谱。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】