
【法】 interlope
break into; invade and occupy; misappropriate; seize; steal; trench on
usurp on
【法】 arrogate; arrogation; convert; encroach; encroachment; malappropriate
malappropriation; misappropriate; misappropriation
he; him
【经】 human right; human rights
beneficial; benefit; increase; increasingly; profit
从汉英词典和法律视角解释,"侵占他人权益"指非法占有或侵害本应属于他人的权利或利益。其核心含义及英译如下:
汉语释义
指通过非法手段占有、使用或处置他人财产权(如财物、房产)或非财产性权利(如知识产权、肖像权),侵害他人合法权益的行为。
英译:Encroachment on others' rights and interests 或Unlawful appropriation of others' rights.
行为类型
英译:Misappropriation of property.
英译:Infringement of rights.
中国《民法典》界定
依据《中华人民共和国民法典》第238条,侵占行为需承担侵权责任,包括返还财产、赔偿损失等(来源:全国人大民法典条文)。
英译依据:Black's Law Dictionary 将 "encroachment" 定义为 "Interference with another's property rights"。
刑法关联
情节严重者可能构成《刑法》第270条侵占罪(来源:最高人民法院司法解释)。
英译对照:Criminal misappropriation (英美法系术语)。
英译:Misappropriation of intellectual property rights.
英译:Encroachment on digital assets.
(注:因平台限制未添加外链,以上文献名称可公开检索验证权威性。)
关于“侵占他人权益”的法律解释,主要涉及《中华人民共和国刑法》中关于侵占罪的规定。以下是综合权威信息的详细说明:
侵占他人权益(特指财产权益)是指以非法占有为目的,将代为保管的他人财物、遗忘物或埋藏物非法占为己有,数额较大且拒不归还的行为。该行为侵害他人财产所有权,属于《刑法》第二百七十条规定的侵占罪范畴。
行为对象
包括三类财物:
客观条件
主观要件
需存在故意非法占有的目的。
根据《刑法》第二百七十条:
广义的“侵占”在宪法中泛指侵犯财产权益的行为(如盗窃、贪污等),但刑法中的侵占罪特指基于合法持有后非法占有的情形。
注:本罪属于“告诉才处理”案件,需受害人主动向法院起诉。若涉及其他财产权益纠纷(如合同纠纷),可能属于民事侵权范畴,需另行处理。
【别人正在浏览】