
【法】 accounting; clearing
bring to account; call to account; liquidate; liquidation; reckoning
【经】 liquidate; liquidation; make down; settlement; square
account; score
【经】 account title; accounting item
在汉英词典语境下,"清算帐目"对应的英文表述为"account settlement"或"liquidation of accounts",指通过系统化核对、调整和结清财务往来记录的过程。该术语包含三个核心维度:
法律程序属性
在企业破产场景中,依据《中华人民共和国企业破产法》第八章规定,清算涉及资产估值、债务清偿顺序确认及剩余财产分配等法定流程。该流程需由法院指定管理人监督完成。
会计技术规范
日常财务场景下,清算需遵循《企业会计准则第30号——财务报表列报》关于往来科目核销的规定,包括应收账款与应付账款的差额调整、坏账准备金计提等专业操作。
双语语义差异
汉英词典中需注意"清算"在不同语境下的译法差异:"强制清算"对应"compulsory liquidation",而常规会计结算多采用"settlement of accounts"表述。这种差异源自英美法系与中国法律体系在破产程序中的制度设计区别。
国际财务报告准则(IFRS)框架下,清算状态企业的财务报表需单独披露持续经营假设的评估结论,这一要求已被纳入中国《企业会计准则解释第15号》补充规定。
“清算帐目”是财务和法律领域中的专业术语,其核心含义是通过系统的计算、核实和处理财务关系,终结特定主体的经济活动。以下是详细解释:
清算帐目指在法人或组织终止前,对资产、负债、权益进行全面核查和处理的程序。这一过程包括:
根据《公司法》等规定,清算帐目属于强制性法律程序。未经清算自行终止的行为无效,例如:
清算帐目既是财务核算过程,也是法律义务,其根本目的是规范经济主体退出机制,维护市场秩序。如需完整法律条款或案例,可参考高顿教育及法律知识平台的详细说明。
【别人正在浏览】