
【经】 liquidation procedure
bring to account; call to account; liquidate; liquidation; reckoning
【经】 liquidate; liquidation; make down; settlement; square
formality; ground rule; procedure; proceeding; process; program
【计】 P; problem determination aid; PROC; program; related channel program
【化】 sequence
【经】 program; sequence
清算程序(Liquidation Proceedings)指企业或组织终止经营时,通过法定程序变卖资产、清偿债务并分配剩余财产的司法或行政流程。根据《中华人民共和国企业破产法》第十章规定,清算程序包含以下核心环节:
在英美法系中,清算程序称为"Winding-up Proceedings",依据美国《破产法》第7章(Chapter 7 Bankruptcy)或英国《1986年破产法》(Insolvency Act 1986)执行,其核心差异在于受托人(Trustee)的角色与债权人会议决策机制(United States Courts官网)。
国际清算标准可参考联合国国际贸易法委员会《破产法立法指南》(UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law),强调跨境清算的协调机制与债权人平等原则。
清算程序是指公司解散或破产时,依法清理债权债务、分配剩余财产并终止法人资格的法律流程。以下是其核心要点:
清算程序主要适用于以下两种场景:
根据《公司法》等规定,清算程序一般包含以下步骤:
清算程序确保公司有序退出市场,防止资产转移或债务逃避,保护债权人、员工等利益相关方权益。未经合法清算直接注销的行为无效。
如需了解具体备案材料或证券交易清算等特殊场景,可参考相关法律条文或专业机构指引。
【别人正在浏览】