月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

清明的,透明的英文解释翻译、清明的,透明的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 lucid; lucidum

分词翻译:

清的英语翻译:

clear; completely; count; distinct; settle

明的英语翻译:

bright; clear; clear-sighted; honest; immediately following in time
understand
【医】 phanero-

透明的英语翻译:

transparence; clarity; lucidity
【计】 transparent
【医】 hyal-; hyalo-; transparency

专业解析

在汉英词典中,"清明的"与"透明的"具有多层次语义内涵。《现代汉语词典》第七版指出,"清明"作为形容词时,既可描述"天气清澈明朗"(如清明时节),也隐喻"政治环境清正廉明",《牛津英汉汉英词典》将其英译为"clear and bright"或"well-regulated"。

"透明的"在《辞海》第六版中定义为"物质允许光线穿透的属性",其物理学术语对应"transparent",《朗文当代高级英语辞典》特别强调该词可引申表达"信息无遮蔽的公开状态",如透明政府(transparent government)。《剑桥学术词典》收录了该词在光学领域的具体应用,指代"介质对电磁波的无阻碍传播特性"。

这两个词汇的语义演变均体现了汉语"以物喻理"的认知传统,其英文对应词经过《新世纪汉英大词典》等权威工具书系统考证,形成了跨语言文化传播的精准映射。

网络扩展解释

"清明"与"透明"作为形容词时,都蕴含着"清澈、明净"的意象,但在具体使用中存在差异:

一、清明

  1. 字面含义 "清"指纯净无杂,如清晨露水;"明"指光明透彻,如正午阳光。组合后描述天清地明、万物清晰的自然状态。如《荀子》用"湛浊在下而清明在上"比喻理想社会秩序。

  2. 引申含义

二、透明

  1. 物理特性 指物体允许光线穿透的特性,如"透明体"。唐代《僧院泉》诗"澄澈照人胆"即描述水质透明的状态。

  2. 抽象概念 引申为公开无隐瞒的状态,如现代常用"透明化管理",此义源自《二刻拍案惊奇》"透明佛证"的晓悟之意。

三、核心差异 清明更侧重整体环境的清朗(如节气特征),透明更强调物质的光线穿透性。前者常用于描述抽象状态(政治清明),后者多用于具体物质(玻璃透明)。但两者在"澄澈无杂"的意象上存在交集,如"清明的水质"可同时体现两种特质。

注:关于清明节的祭祀文化,提到其内涵与自然生生不息的规律相关,但此义项属于专有名词范畴,与形容词用法需区分理解。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】