
tiptoe
become warped; hold up; raise
full moon; hope; look over; reputation; visit
"翘望"是现代汉语中具有双重语义的复合动词,其核心含义可从物理动作与抽象心理两个维度解析:
一、物理视角:仰首远眺 该词由"翘"(抬起)与"望"(看)构成动作组合,指抬起头部向高处或远方凝望的体态动作。在《现代汉语词典(第7版)》中标注为"qiáo wàng",释义为"抬起头来向远处看"(商务印书馆,2016)。例如:"登山者翘望云雾缭绕的峰顶"译作"The mountaineers craned their necks to gaze at the mist-shrouded summit"。
二、心理视角:殷切期盼 引申义表达对重要事件或人物出现的深切期待,《牛津汉英词典(第三版)》将其英译为"eagerly look forward to",强调情感浓度的持续性(牛津大学出版社,2010)。如诗句"游子翘望故园音讯"可译为"The wanderer anxiously awaited news from his homeland"。
该词常见于文学创作与正式文书,物理义项多用于描述观察行为(如气象观测、地理勘察),心理义项则多用于表达群体性期待(如民众对政策颁布的期待)。双语转换时需注意:英语表达中"crane one's neck"侧重动作形态,"await with eagerness"侧重心理状态,二者不可混淆使用。
“翘望”是一个汉语词汇,其含义可从以下角度综合解析:
提示:该词多用于书面或文学表达,日常口语中更常用“盼望”“远眺”等替代词。如需更多例句或用法分析,可参考词典类网页。
【别人正在浏览】