
【经】 owing to bank
在汉英词典框架下,“欠银行的款项”指个人或机构因借贷、透支等金融行为形成的未清偿债务,对应的英文术语为“bank indebtedness”或“outstanding bank liabilities”。根据《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary),该表述包含三个核心要素:
国际清算银行(Bank for International Settlements)将其定义为“银行资产负债表中的应收债权”,强调债务的时效性与风险评级。世界银行(World Bank)2024年全球金融发展报告指出,此类债务的逾期可能触发《巴塞尔协议III》规定的资本充足率监管机制。
“欠银行的款项”指个人或企业因向银行申请贷款、使用信用卡等业务后,未按约定偿还本金及利息而形成的债务关系。以下是详细解释:
法律性质
属于债权债务关系,银行作为债权人,借款人或持卡人作为债务人,需履行还款义务(,)。例如:企业贷款用于业务扩张,或个人信用卡透支消费后未及时还款。
常见类型
个人层面
可能因收入不稳定、意外支出或消费过度导致还款困难()。
企业层面
包括业务扩张资金需求、现金流管理不善或财务杠杆策略()。
民事责任
刑事责任
若涉及信用卡恶意透支(如明知无力偿还仍大额消费),可能构成信用卡诈骗罪()。
建议主动与银行协商还款计划,或通过法律途径处理债务纠纷。若涉及大额欠款,可咨询专业律师(,)。
【别人正在浏览】