月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

强迫服务英文解释翻译、强迫服务的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 compulsory service

分词翻译:

强迫的英语翻译:

force; compel; coerce; constrain; enforce upon; high-pressure; impose; obtrude
screw
【医】 compulsion

服务的英语翻译:

give service to; serve
【法】 serve

专业解析

在汉英词典及法律语境中,"强迫服务"对应的英文为"compulsory service"或"forced service",指未经消费者同意,通过威胁、暴力或其他非法手段强制提供的商业服务。该概念涉及以下核心要点:

  1. 法律定义

    根据《中华人民共和国民法典》第1177条,禁止任何组织或个人通过暴力、威胁等方式强迫他人接受服务。美国《公平交易法》(Federal Trade Commission Act)第5条同样将强迫服务定义为"利用不正当压力促使消费者接受非自愿交易"。

  2. 构成要件

    需同时满足三个要素:主观故意性(服务提供方存在强制意图)、行为违法性(超出正常商业协商范畴)、结果非自愿性(消费者处于无法拒绝状态)。国际消费者保护协会(ICPAS)将其列为"反竞争商业行为"的典型模式。

  3. 典型场景

  1. 法律后果

    中国《消费者权益保护法》第55条规定,强迫服务可处三倍赔偿;欧盟《不公平商业行为指令》第7条则允许消费者主张合同无效并追偿精神损失。

网络扩展解释

“强迫服务”指在服务交易中,一方通过施加压力或违背他人意愿,迫使对方提供或接受服务的行为。根据法律定义及处罚规定,具体解释如下:

一、基本定义

  1. 强迫他人提供服务
    指消费者在享受服务时,以非自愿方式强迫服务方提供特定服务。例如:顾客通过威胁手段要求商家延长营业时间提供服务。

  2. 强迫他人接受服务
    指服务提供者违反公平原则,强制消费者接受其服务。常见于餐饮、运输、维修等行业,如出租车司机强行要求乘客接受高价路线。

二、法律后果

根据《中华人民共和国治安管理处罚法》第四十六条:

若涉及暴力、威胁且情节严重,可能构成《刑法》中的强迫交易罪,最高可判7年有期徒刑并处罚金。

三、判定要点

四、维权途径

受害者可向公安机关报案,或通过民事诉讼主张赔偿。若涉及合同,可请求法院确认合同无效。


提示:以上内容综合了法律条文及实务解释,如需完整条款或案例,可参考《治安管理处罚法》及《刑法》相关章节。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】