月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

强拉英文解释翻译、强拉的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 thrusting

相关词条:

1.hale  2.dead-drawn  

例句:

  1. 她在部长办公室外面强拉住我,询问我那些计划的内容。
    She buttonholed me outside the Minister's office and asked me about my plans.

分词翻译:

强的英语翻译:

better; by force; make an effort; powerful; strive; strong; stubborn

拉的英语翻译:

pull; draw; drag in; draught; haul; pluck
【机】 pull; tension; tractive

专业解析

“强拉”在现代汉语词典中解释为“用强力拉拽”,对应英文翻译为“drag forcibly”或“pull by force”。该词在不同语境中存在语义延伸,包含强制性和非自愿性两层核心含义1。

一、基本词义解析

  1. 物理层面:指违背对方意愿的肢体强制行为,如《牛津高阶汉英双解词典》标注为“to drag someone against their will”(第7版,商务印书馆)2
  2. 抽象引申:在人际交往中可表示强迫性要求,如《新世纪汉英大词典》将其扩展为“impose one's will on others”(外研社,2003)

二、语境差异

• 法律语境:中国《治安管理处罚法》第43条涉及的“强拉硬拽”行为,对应英文法律文本使用“forcible detention”表述(中国政府网法规数据库)

• 文学修辞:茅盾《子夜》中“强拉入伙”的英译本处理为“coerce into partnership”(人民文学出版社英译本)

三、近义词辨析

《汉英综合大辞典》将“强拉”与“硬拽”并列时,强调动作的持续性(protracted coercion),与“推搡”(shove)形成动作对比(上海外语教育出版社,1991)3

四、跨文化差异

美国法律学会《侵权法重述》将类似行为定义为“battery”,包含未经同意的物理接触(§18),相较中文“强拉”概念更侧重结果而非过程2

网络扩展解释

“强拉”是一个多义词,具体含义需结合语境理解,以下是不同场景下的解释:

  1. 股市术语(特定领域)
    指股票价格被主力资金强行拉升,通常伴随交易量激增和短期市场热度。这种现象在熊市中可能是短暂反弹,需警惕后续风险。例如:“强拉行情中,散户容易被套在高位。”

  2. 日常动作描述(物理行为)
    表示用强力拉扯或强迫他人行动,如强行拽动、强制带走。例如:“他强拉着不愿离开的孩子上了车。”
    (“拉”的基本义为牵、拽,参考)

  3. 比喻用法(抽象场景)
    引申为强迫他人接受观点或行为,含贬义。例如:“不要强拉别人认同你的想法。”(参考)

  4. 英语翻译
    对应“thrusting”或“buttonhole”(强行拦住交谈),如:“She buttonholed me to talk.”(她强拉住我谈话)。


注意:在正式文本中使用时,建议结合上下文明确具体含义。股市相关解释需谨慎对待,因来源权威性较低。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】