月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

普通法上的过失英文解释翻译、普通法上的过失的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 common-law negligence

分词翻译:

普通法的英语翻译:

【经】 common law; unwritten law

上的英语翻译:

ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【医】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-

过失的英语翻译:

error; failing; blame; clanger; demerit; lapse
【经】 blame; negligence

专业解析

普通法上的过失(Negligence in Common Law)是侵权法体系中的核心概念,指行为人未尽合理注意义务导致他人损害的法律责任。其构成需满足四要件:

  1. 注意义务(Duty of Care) 行为人对受害人负有法律认可的注意义务,例如医生对患者、司机对行人的义务。该原则起源于1932年英国经典判例Donoghue v Stevenson,确立了"可预见性"标准(来源:牛津法律词典,第10版)。

  2. 义务违反(Breach of Duty) 行为人未达到理性人(Reasonable Person)在相同情况下的注意标准。美国《侵权法重述(第三版)》第3条指出,判断标准需结合行业规范、紧急情况等客观因素(来源:美国法律研究院官方文件)。

  3. 因果关系(Causation) 需证明行为与损害存在事实因果关系(Factual Causation)和法律因果关系(Legal Causation)。英国上议院在Fairchild v Glenhaven Funeral Services案中确立了"实质性增加风险"的认定规则(来源:剑桥普通法案例汇编)。

  4. 可赔偿损害(Damage) 损害须为法律认可的类型,包括人身伤害、财产损失及特定情况下的精神损害。澳大利亚高等法院在Sullivan v Moody案中明确排除了纯经济损失的赔偿(来源:英联邦司法判例数据库)。

该理论的发展体现了普通法"先例约束"与"渐进改良"的双重特征,现代司法实践中常通过"汉德公式"(B < PL)进行经济分析,其中B代表预防成本,P为损害概率,L为损失金额。公式表达为: $$ B < P times L $$ 当预防成本低于预期损失时,行为人即存在过失(来源:芝加哥大学法律评论第91卷)。

网络扩展解释

关于“普通法上的过失”,需结合英美法系的特点与中国法律定义进行对比分析。根据提供的资料和中国法中的过失定义,普通法中的过失(Negligence)主要有以下核心要点:

  1. 法律体系差异
    普通法中的过失主要属于侵权法范畴,强调行为人未尽合理注意义务导致他人损害,而中国刑法中的过失犯罪(如、5、8所述)关注行为人对危害结果的疏忽或过度自信心理状态。

  2. 构成要件
    普通法过失的成立需满足三点:

    • 注意义务:行为人需对他人负有法律认可的注意义务(如司机对行人的安全义务)。
    • 义务违反:未达到“理性人”标准(如提到的“合乎理性之人的谨慎程度”)。
    • 因果关系与损害:过失行为直接导致实际损害。
  3. 与中国法的对比

    • 中国法将过失分为疏忽大意和过于自信两类,普通法则更注重行为标准而非主观心理。
    • 普通法中的过失多用于民事赔偿,而中国刑法规定过失犯罪需法律明文规定才追责。
  4. 法律后果
    普通法下,过失侵权通常需赔偿损失;中国刑法中的过失犯罪则可能承担刑事责任(如引用的《刑法》第十四、十五条)。

建议参考普通法权威文献(如《侵权法重述》)或案例(如Donoghue v Stevenson)获取更具体定义。以上分析综合了大陆法系框架与普通法特点,供您对照理解。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】