月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

普鲁斯特定律英文解释翻译、普鲁斯特定律的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【化】 Proust's law

分词翻译:

普的英语翻译:

general; universal

鲁的英语翻译:

rash; rude; stupid

斯的英语翻译:

this
【化】 geepound

特的英语翻译:

especially; special; spy; unusual; very
【化】 tex

定律的英语翻译:

law
【化】 law
【医】 law

专业解析

普鲁斯特定律(Proust's Law),又称定比定律(Law of Definite Proportions),是化学领域的基础理论之一。该定律由法国化学家约瑟夫·路易·普鲁斯特(Joseph Louis Proust)于1794年提出,核心内容为:任何纯净化合物中,组成元素的质量比例恒定不变,无论其来源或制备方式如何。例如,水的氢氧质量比始终为1:8。

从汉英词典视角,该术语对应英文为"Law of Definite Proportions",部分文献也译为"Proust's Law of Constant Composition",强调化合物成分的固定性。这一发现反驳了当时流行的"混合物可变比例"观点,为道尔顿原子理论奠定了实验基础。

定律的科学意义体现在三方面:

  1. 定量分析依据:确立化合物成分可测量的特性,推动化学计量学发展;
  2. 原子理论支持:证明物质由不可分割的原子按特定比例结合;
  3. 工业应用标准:为药物合成、材料制造提供成分纯度检测基准。

权威参考文献:

网络扩展解释

普鲁斯特定律(又称定比定律)是法国化学家约瑟夫·路易·普鲁斯特于1794年提出的化学基本定律,其核心内容是:同一种化合物中,各元素的质量比例总是恒定的,与化合物的来源或制备方法无关。

具体解释:

  1. 定义表述
    无论化合物是天然形成还是人工合成,其组成元素的质量比固定不变。例如,纯水(H₂O)中氢与氧的质量比恒定为1:8,二氧化碳(CO₂)中碳与氧的质量比恒定为3:8。

  2. 科学意义
    该定律为道尔顿原子论的提出奠定了基础,确立了化合物与混合物的本质区别(混合物比例可变,化合物比例固定)。它标志着化学从定性描述转向定量研究的关键转折点。

  3. 历史背景
    普鲁斯特通过与贝托莱(Claude Louis Berthollet)的长期学术争论,最终通过实验证实这一定律。例如,他证明无论是从铜矿中提取的氧化铜,还是实验室合成的氧化铜,铜与氧的质量比始终为4:1。

  4. 现代应用
    该定律至今仍是分析化学和材料科学的基础,例如在药物纯度检测中,通过成分比例判断是否符合标准。

需要注意的是,“普鲁斯特效应”是与该定律完全无关的心理学概念,特指气味触发记忆的现象(来源于小说《追忆似水年华》),切勿混淆。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】