月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

普达非伦根,北美鬼臼根英文解释翻译、普达非伦根,北美鬼臼根的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 mandrake

分词翻译:

普达非伦根的英语翻译:

【医】 radices podophylli; vegetable calomel

北美鬼臼根的英语翻译:

【医】 radices podophylli

专业解析

普达非伦根(Podophyllum rhizome)与北美鬼臼根(American Mandrake root)是同源药材的两种名称,指代盾叶鬼臼(Podophyllum peltatum)的干燥根茎。该植物属于小檗科(Berberidaceae),主要分布于北美东部温带林区。其英文名"Mayapple"源于春季开花、初夏结果的特性。

在传统医学中,该药材被美洲原住民用于治疗寄生虫感染和皮肤疣,其活性成分鬼臼毒素(Podophyllotoxin)被现代药理学证实具有抗有丝分裂作用,现为抗病毒药物(如鬼臼树脂)及抗癌药物(依托泊苷)的重要原料。中国《药典》将其归为毒性中药,建议炮制后使用,并严格遵循剂量规范。

参考来源:

  1. 美国国家医学图书馆(https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/compound/Podophyllotoxin
  2. 《中华人民共和国药典》2020年版一部
  3. 密苏里植物园植物数据库(https://www.missouribotanicalgarden.org

网络扩展解释

“普达非伦根”和“北美鬼臼根”均为药用植物部位的名称,具体解释如下:


一、词义解析

  1. 普达非伦根
    英文对应名称包括radices podophylli 和vegetable calomel。该词源于植物学名Podophyllum peltatum(北美鬼臼),其根茎在传统医学中被使用。

  2. 北美鬼臼根
    英文同样译为radices podophylli,是Podophyllum peltatum L. 的干燥根部或根茎,属于小檗科植物。它也被称为May apple 或American mandrake。


二、植物学背景


三、药用与毒性


四、其他相关名称


两者实为同一植物部位的不同中文译名,均指向北美鬼臼(Podophyllum peltatum)的根或根茎。在翻译和药用文献中需注意与茄科曼德拉草(mandrake)的区分,避免混淆。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】