
【经】 breakage allowance
damaged; dilapidation; disrepair; torn; worn
【经】 breakage
allowance; subsidy; subvention
【经】 benefit; emoluments; grants; subsidize; subsidy; subvention
破损津贴(Breakage Allowance)是国际贸易与物流中的专业术语,指买卖双方在合同中约定,允许货物在运输过程中发生一定比例的自然破损或损耗时,买方无需索赔的补偿额度。其核心含义如下:
风险分担机制
针对易碎品(如玻璃制品、陶瓷)或易损耗品(如液体、散装货),预先设定合理破损率(如0.5%-3%)。若实际破损在约定比例内,损失由买方承担;超出部分则由卖方或承运方赔偿。
来源:国际贸易术语解释通则(Incoterms®)对运输风险划分的通用原则
财务处理方式
买方在付款时可直接扣除破损津贴对应的金额,或由卖方在发票中单独列明该津贴作为价格折让,减少纠纷并简化结算流程。
来源:国际商会(ICC)《跟单信用证统一惯例》(UCP600)关于货物瑕疵扣款的规定
来源:牛津商务英语词典(Oxford Business English Dictionary)对"allowance"的释义
来源:劳合社(Lloyd's)海运保险条款中对部分损失的界定
虽未直接定义"破损津贴",但CIP、CIF等条款明确运输风险转移节点,为津贴设定提供法律框架。
国际商会官网术语库(需订阅访问)
规定卖方对货物相符性的责任,默示允许双方约定合理的损耗豁免。
注:实际业务中需结合具体行业惯例(如建材、化学品各有不同破损率标准),建议参考国际行业组织指南(如国际货运代理协会FIATA)的合同范本。
“破损津贴”并非标准术语,但可以拆解为“破损”和“津贴”两部分进行解释,并结合可能的实际场景推测其含义:
破损
指物品的破坏、受损或残破损坏,如衣物、设备等因使用或意外导致的损坏。
津贴
指工资以外的补助,用于补偿特殊工作条件或额外支出,如高温津贴、交通津贴等。其核心特点是针对特定场景的额外经济补偿。
若将两者结合,“破损津贴”可能指以下情况:
建议进一步提供具体使用场景,以便更精准解释。
【别人正在浏览】