
restful; safe; safe and sound; scatheless; scot-free; without mishap
"平安的"在汉语中主要作为形容词使用,是"平安"(píng'ān)的修饰形式,通常用于描述事物或状态的安全、安稳、无危险等属性。其核心含义和英译如下:
安全无虞的;未受伤害的 (Safe; Unharmed)
指人或事物处于无危险、无损害的状态。
英译示例:
安稳的;平静的 (Peaceful; Tranquil)
强调生活或环境稳定、无纷扰。
英译示例:
顺利的;无阻碍的 (Smooth; Without Obstacles)
多用于描述过程或事件的顺利进行。
英译示例:
定义:"平安"为"没有事故或危险;平稳安全",其形容词形式"平安的"据此衍生。
收录"平安"对应译词:"safe and sound; without mishap",强调结果的安全性。
例句:"祝你一路平安" → "May you have a safe journey!",体现祝福场景的英译惯例。
"平安的"在句中常作定语或谓语:
汉语搭配 | 英译 | 使用场景 |
---|---|---|
平安的祝福 | wishes for safety | 节日问候 |
平安的象征 | symbol of peace | 文化意象 |
平安的保障 | guarantee of security | 政策/合同用语 |
平安的归来 | safe return | 出行场景 |
(注:因未搜索到可引用的网页链接,来源仅标注权威工具书名称。)
“平安”一词的含义可从多个维度解析,综合搜索结果中的权威信息如下:
客观安全状态
指没有事故、危险或损失,如“平安无事”“一路平安”。
例句:岑参《逢入京使》中“凭君传语报平安”即传递旅途安全的讯息。
主观心境安定
引申为内心平静、无纷扰,如《韩非子·解老》提到“恬淡平安”。鲁迅《野草·希望》中“心很平安”也体现此意。
适用于节日祝福(如新年)、日常问候(如“一路平安”),或描述生活状态(如“平平安安”)。
如需进一步了解具体典故或例句,可参考《韩非子》《世说新语》等文献来源。
【别人正在浏览】