
【经】 deed of indemnity
compensate for; indemnify for; recompense; recoup; reimburse; remedy
【经】 amends; bote; claim; compensate; indemnification; indemnify; indemnity
make up; recompense; recoup; recoupment; recovery; remedy; reparation
certificate; chirograph; letter
【经】 certificate; credential
在汉英法律术语体系中,"赔偿证书"对应的英文表述为"Certificate of Compensation"或"Indemnification Certificate",指经法定程序核发的、确认赔偿义务履行完毕或赔偿金额认定的正式文件。该文书具有三重法律效力:
效力凭证
作为民事赔偿、保险理赔或国际贸易纠纷解决的终结性凭据,其格式需符合《中华人民共和国民法典》第1182条关于损害赔偿计算标准的规定。在跨境贸易中,国际商会《见索即付保函统一规则》(URDG758)第15条明确规定了赔偿证书的签发要件。
核心要素
须载明赔偿事由、计算基准(参照国家统计局发布的年度赔偿金计算标准)、支付方式及免责声明。劳动仲裁案件中的赔偿证书还需包含《劳动合同法》第87条规定的经济补偿金核算明细。
应用场景
常见于海事保险(参照劳合社保险单条款)、工程合同违约赔偿(依据FIDIC合同条件第20条)及知识产权侵权和解协议。世界银行采购指南第3.15款特别规定,政府采购项目须以赔偿证书作为供应商索赔的法定收讫凭证。
该文书的签发主体包括公证处、仲裁委员会及经司法备案的调解机构。在跨境执行层面,需依照《海牙认证公约》完成附加证明书(Apostille)认证程序,确保域外法律效力。
“赔偿证书”是用于明确一方因违约、侵权或其他行为对另一方造成损失后,双方就赔偿事项达成书面确认的法律文件。其核心作用在于清晰界定责任范围、赔偿内容及履行方式,具有法律效力。以下是具体解析:
赔偿证书通常由责任方与受损方共同签署,记录事件经过、责任认定及赔偿方案。其英文对应表述为“Certificate of Compensation”或“Liability Indemnity Certificate”(参考海词词典)。
根据法律实务,赔偿证书需包含以下关键信息:
常见于交通事故、合同纠纷、人身损害等民事争议中,既可作为双方和解凭证,也可在诉讼中作为证据使用。需注意,签署前建议咨询法律专业人士以确保条款合法性。
【别人正在浏览】