判决案卷英文解释翻译、判决案卷的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 judgement rolls
分词翻译:
判决的英语翻译:
judge; sentence; adjudge; adjudicate; court decision; decree; doom; ruling
verdict
【经】 adjudication; findings
案卷的英语翻译:
archives; files; records; roll
【法】 archives; dossier; file
专业解析
判决案卷在汉英法律语境中的定义与解析如下:
一、中文定义与法律内涵
判决案卷指法院在审理案件过程中形成的、记录案件全部诉讼活动及裁判结果的正式文件集合。其核心内容包括:
- 诉讼文书:起诉状、答辩状、传票等程序性文件;
- 证据材料:当事人提交的书证、物证、证人证言等;
- 庭审记录:开庭笔录、质证过程、辩论要点等;
- 裁判文书:判决书、裁定书及送达凭证;
- 归档文件:结案报告、卷宗目录等(依据《人民法院诉讼文书立卷归档办法》第三条)。
二、英文对应术语与释义
英文译为"Judgment Case File" 或"Court Decision Record",具体指:
- Judgment:法院对案件实体问题作出的终局性决定(Black's Law Dictionary, 11th ed.);
- Case File:涵盖案件全流程的官方档案,具有证据效力与历史保存价值(引自美国联邦法院术语库)。
三、法律功能与权威性
判决案卷的完整性直接关联司法公信力:
- 上诉依据:上级法院通过调阅案卷审查原审程序合法性(《民事诉讼法》第152条);
- 执行凭证:强制执行需以生效判决文书及案卷记录为准(最高人民法院《关于执行工作若干问题的规定》第16条);
- 历史档案:国家档案馆依法永久保存重大案件卷宗(《档案法》第12条)。
四、实务应用场景
- 跨境司法协作:经认证的案卷译本可作为域外承认执行的依据(参考海牙《取消外国公文书认证公约》);
- 学术研究:公开的判决案卷为法律实证分析提供原始数据(如最高人民法院裁判文书库)。
权威引用来源:
最高人民法院《人民法院诉讼文书立卷归档办法》
美国联邦司法中心术语库 Federal Court Terminology
中国司法部《民事诉讼执行程序规范》
中国裁判文书网(官方案例数据库)
网络扩展解释
“判决案卷”是司法机关在审理案件过程中形成的书面材料集合,主要包括证据、法律文书、庭审记录等,用于支持判决的合法性。以下为详细解释:
1.基本定义
判决案卷指在诉讼程序中,司法机关(如法院)根据案件审理需要,将相关证据、法律文件、庭审记录等按一定顺序整理归档的书面材料。其核心作用是记录审判过程、固定证据,并为判决提供合法性依据。
2.核心特征
- 内容关联性:案卷材料必须与案件直接相关,且通过合法手段获取。
- 程序封闭性:案卷在审判程序结束后形成,内容不可随意增删,确保材料完整性。
- 法律依据性:所有材料需在庭审中质证(尤其是对当事人不利的证据),才能作为判决依据。
3.法律依据
- 查阅权:根据《刑事诉讼法》第四十条,辩护律师在审查起诉阶段可查阅、复制案卷材料。
- 管理规范:如《公安机关办理行政案件程序规定》要求“一案一卷”,结案后移交档案部门保管。
4.与行政案卷的区别
判决案卷特指司法审判程序中的材料,而行政案卷侧重于行政机关的行政行为记录。但两者均需符合“依法行政”或“依法审判”原则,确保程序正当性。
5.实务意义
案卷不仅是判决的基础,也是当事人上诉、申诉时的重要依据。例如,行政诉讼中若行政机关无法提供完整案卷,可能面临败诉风险。
提示:如需具体案件中查阅案卷,建议通过律师依法申请,并注意不同诉讼类型(刑事、民事、行政)的案卷管理规定可能有所不同。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】