
"摊派"在汉英词典中的核心释义为强制性分配任务或费用的行为,其英文对应词为"apportion"或"allocate"。该词在法律、行政和财务领域具有特定含义:
行政法范畴:指行政机关依据《中华人民共和国预算法实施条例》第三十二条,按比例分配财政义务的行为。例如地方政府按企业规模分摊公共建设费用,这种行为需遵循《立法法》第八十二条对行政规范性文件的制定要求。
企业财务应用:在会计实务中体现为成本分摊(cost allocation),参照财政部《企业会计准则——基本准则》第三十五条关于费用确认的规定,要求合理划分不同会计期间的费用承担比例。
语义演变:根据商务印书馆《现代汉语词典》第七版,词义从中性分配行为逐渐衍生出强制征收的负面含义,这种语义变迁在《牛津高阶英汉双解词典》第9版的"apportion"词条中得到跨文化印证。
法律约束:国务院《禁止向企业摊派暂行条例》第六条明确界定了禁止摊派的具体情形,包括强制赞助、无偿占用财物等违法形式,该条例英文官方译本使用"illegal apportionment"作为法律术语对应。
“摊派”是一个汉语词汇,读音为tān pài,其核心含义为按比例或份额分配任务、责任或费用。以下是综合多个权威来源的详细解释:
在法律语境中,摊派常带有负面含义,特指违反法律、法规,强制要求企业、个人无偿提供人力、物力或财力的行为。例如:
根据法律,企业或公民有权抵制非法摊派。若遇强制摊派,可通过法律途径维权。
“摊派”既有合理分配的中性含义,也包含违规强制的贬义色彩,需结合具体语境判断。在合法范围内,它是管理手段;若超越法律界限,则构成侵权行为。
【别人正在浏览】