月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

诉讼的实质争论点英文解释翻译、诉讼的实质争论点的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 main issue of the suit

分词翻译:

诉讼的英语翻译:

action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【经】 litigation

实质的英语翻译:

essence; parenchyma; quiddity; substance
【医】 parenchyma; parenchymal tissue; parenchymatous tissue

争论点的英语翻译:

【法】 contention; count; issue; mise

专业解析

在汉英法律词典语境下,"诉讼的实质争论点"(有时也称"实质争议点")对应的核心英文术语为"Material Issue" 或"Substantive Issue"。其详细含义及法律内涵可解析如下:


一、核心定义

实质争论点 指诉讼中当事人之间存在真实分歧、且对案件最终裁决结果具有决定性影响的核心事实或法律问题。它并非程序性争议(如管辖权异议),而是直接关系到当事人实体权利义务(如合同效力、侵权责任、财产归属)的关键分歧点。

法律特征:

  1. 争议性:双方对此问题持对立主张;
  2. 实质性:该问题的认定直接影响判决结果(若一方主张成立则可能胜诉);
  3. 必要性:法院必须对此作出明确裁决以解决纠纷。

二、法律功能与判例依据

实质争论点是法庭审理的焦点和裁判的基础。普通法系中,法院通过"Issue Preclusion"(争议点排除规则)防止对已决实质争议的重复诉讼,体现其终局性效力。例如:


三、与相关概念的区别

概念 区别点
程序性问题 涉及诉讼流程(如送达时效),不直接影响实体权利
次要争议点 对判决结果无决定性作用(如赔偿金额计算细节)
法律争议 vs事实争议 实质争论点可包含两者(如"法律是否适用"属法律争议,"行为是否发生"属事实争议)

四、司法实践意义

法院需通过证据调查和辩论明确实质争论点,其认定构成判决书"本院认为"部分的核心逻辑。例如最高人民法院裁判指引强调:"争议焦点应围绕影响民事责任构成的关键要件提炼"。当事人若未能有效主张或反驳实质争论点,可能承担败诉风险。


术语对照参考来源:

  1. 《元照英美法词典》(2023修订版),"Material Issue"条目.
  2. Federal Rules of Civil Procedure, Rule 56(a).
  3. 最高人民法院《关于民事诉讼证据的若干规定》第53条.

网络扩展解释

诉讼的实质争论点,是指在法律程序中当事人之间争议的核心问题,通常涉及事实认定、法律适用以及权利义务关系的界定。具体可以从以下方面理解:

1.事实争议

诉讼中双方对案件基本事实的陈述可能存在分歧。例如,原告主张的侵权事实是否真实存在,被告是否履行了合同义务等。这类争议需要通过证据的提交和法庭调查来澄清。

2.法律适用争议

即对法律条文解释或适用范围的争议。例如,某一行为是否构成法律规定的违约或侵权,相关法律条款应如何理解等。这要求法院结合案件事实与法律原则进行判断。

3.权利义务的界定

诉讼的核心往往在于确认或否定当事人的权利与义务。例如,在民事案件中,原告可能主张某项财产权,而被告可能抗辩该权利已消灭或存在瑕疵。这种争议反映了法律对利益分配和秩序维护的功能。

4.诉讼请求与抗辩的合法性

原告提出的诉讼请求(如赔偿、履行合同等)是否具备事实与法律依据,以及被告的抗辩(如时效已过、免责事由等)能否成立,均属于实质争论点。法院需通过辩论和证据审查作出最终裁判。

诉讼的实质争论点不仅是物质利益的争夺,更是通过法律程序对权利、义务及法律秩序的确认与维护。其最终目的是实现公平正义,确保法律的正确实施。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】