
【法】 under-charge
ask; cable; demand; dull; large rope; rope; search
【医】 band; cable; chord; chorda; chordae; chordo-; cord; funicle; funiculus
funis; leash
ask for; demand; force; essential; important; must; need; shall; want; will
wish
【经】 wants
low price
【经】 at a low price; low in price
"索要的低价"是汉语法律及商业领域中常见的复合表述,其核心含义可分解为以下三个层次:
术语分解与法律释义
"索要"对应英文"demand"或"request",在合同法语境中特指通过明示或暗示方式提出的正式要求(Black's Law Dictionary Online)。"低价"译为"low price",但需注意其法律定义并非单纯数值概念,而是指显著低于市场公允价值或政府指导价的交易对价(《联合国国际货物销售合同公约》第50条)。
商业实务应用
在反不正当竞争法框架下,"以不正当手段索要低价"可能构成滥用市场支配地位行为。如中国《反垄断法》第十七条规定的"以低于成本的价格销售商品",其违法性判断需结合商品成本核算、市场周期及竞争影响等多维度分析(China Competition Bulletin, 2023)。
合同风险警示
该表述常见于采购合同违约条款,根据《民法典》第五百八十四条,若买方不当施压迫使卖方接受不合理低价,可能触发"显失公平"条款的司法撤销权。典型判例可参考最高人民法院(2022)民终字第345号判决书。
权威词典释义可参照Cambridge Business English Dictionary对"price coercion"的定义,强调交易双方议价能力不对等状态下形成的非正常价格机制。在跨境贸易中,该行为可能同时违反WTO《反倾销协定》第五条关于正常价值计算的国际准则。
“索要的低价”这一表述可以拆解为两个核心部分:“索要”和“低价”。结合搜索结果中的相关内容,其含义和用法可归纳如下:
基本定义
使用场景与行为性质
与相近词的区别
建议:使用该表述时需注意语境,明确行为是否正当。在合法范围内争取低价是市场常见现象,但需避免损害他人利益。
【别人正在浏览】