月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

苏格兰式判决英文解释翻译、苏格兰式判决的近义词、反义词、例句

英语翻译:

Scotch verdict

分词翻译:

苏格兰的英语翻译:

Scotland

式的英语翻译:

ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【医】 F.; feature; formula; Ty.; type

判决的英语翻译:

judge; sentence; adjudge; adjudicate; court decision; decree; doom; ruling
verdict
【经】 adjudication; findings

专业解析

苏格兰式判决(Scots Verdict) 指苏格兰刑事审判体系中特有的"未证实"(Not Proven) 判决结果。它与"有罪"(Guilty)和"无罪"(Not Guilty)共同构成三种可能裁决,主要特点如下:

  1. 法律效力与"无罪"等同

    "未证实"判决与"无罪"判决具有相同的法律后果:被告人当庭释放且不受相同指控的二次审判(遵循"一事不再理"原则)。

  2. 反映证据存疑状态

    该判决表明陪审团认为检方未能 充分证明 被告人有罪,但又不愿完全排除其嫌疑。它承载着"法律上无罪,但道德上存疑"的潜在社会含义。

  3. 程序性差异

    苏格兰刑事审判采用15人陪审团,裁决需至少8人同意。若陪审团无法达成"有罪"或"无罪"共识,"未证实"可作为折中选择。

  4. 争议与改革动向

    批评者认为"未证实"判决模糊不清,可能损害司法公信力,并对被害人造成二次伤害。苏格兰政府已于2021年启动废除该判决的立法程序,目前仍在推进中。

权威来源参考:

  1. 苏格兰议会:刑事程序改革法案解释 https://www.parliament.scot/bills-and-laws/bills/criminal-justice-reform-scotland-bill
  2. 苏格兰法院与法庭服务:陪审团指引 https://www.scotcourts.gov.uk/taking-action/jury-service
  3. 苏格兰政府:未证实判决改革咨询报告 https://www.gov.scot/publications/not-proven-verdict-consultation-analysis/

网络扩展解释

关于“苏格兰式判决”,目前可参考的搜索结果信息有限,且权威性较低。结合一般法律知识,该术语可能指苏格兰独特的刑事判决体系,其特点如下:

  1. 法律体系背景
    苏格兰拥有独立于英格兰的法律体系,融合了大陆法系和普通法传统,刑事审判采用15人陪审团制度,裁决需至少8人同意。

  2. 判决类型特色
    苏格兰刑事法庭有三种裁决:

    • 有罪(Guilty):证据充分支持指控;
    • 无罪(Not Guilty):完全免除责任;
    • 未证实(Not Proven):证据不足但留有嫌疑,此选项为苏格兰独有,与其他地区的“无罪释放”存在微妙区别。
  3. 社会争议
    “未证实”裁决常引发讨论,批评者认为其可能导致公众对被告的持续怀疑,近年有改革呼声提议废除该裁决类型。

建议通过苏格兰司法部官网或权威法律数据库(如Westlaw)获取更准确的判决程序与法律解释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】