月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

残废收容所英文解释翻译、残废收容所的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 deformity asylum

分词翻译:

残废的英语翻译:

cripple; crippledom; cripplehood; lameness
【医】 disablement; maim; mayhem

收容所的英语翻译:

asylum; hospice
【法】 asylum; house of detention; safe retreat

专业解析

"残废收容所"是汉语中的历史性术语,现已被更规范的表述取代。从汉英词典角度解释,其核心含义为:为肢体或智力功能缺损者提供庇护与基础照料的机构,对应英文可译为_"disabled asylum""charitable shelter for the physically impaired"_。该词常见于20世纪文献,反映特定历史阶段的社会福利模式。

根据中国民政部《社会福利机构管理办法》,此类机构现已统称为"残疾人福利院",服务范围涵盖康复训练、技能培训和社会适应支持。世界卫生组织(WHO)在《世界残疾报告》中强调,现代残障服务强调"全人发展"理念,与历史上单纯提供食宿的收容所有本质区别。

词义演变方面,《现代汉语词典(第7版)》标注"残废"一词含贬义色彩,建议使用"残疾人"等中性表述。北京大学社会学系研究显示,我国1980年代后逐步以社区康复中心替代传统收容机构。国际对应机构可参考英国"Almshouse"制度,但需注意文化语境差异。

网络扩展解释

关于“残废收容所”这一表述,需注意以下解释和背景:

  1. 基本定义
    “残废收容所”是旧时对残疾人救助机构的称呼,指为身体残疾且生活困难者提供基本生活保障、医疗救助及技能培训的福利机构。这类机构多由政府或慈善组织设立,旨在帮助弱势群体获得基本生存条件。

  2. 服务内容
    根据历史资料,此类机构可能包含以下功能(需注意部分描述已过时):

    • 提供食宿、医疗护理等基本生活保障;
    • 开展简单的手工技能培训以辅助就业;
    • 通过心理疏导帮助适应社会。
  3. 现代术语规范
    “残废”一词因带有歧视色彩,现已被“残疾人”等更尊重、中性的表述取代。当前我国相关机构多称为“残疾人福利中心”“康复服务中心”等,服务内容也更注重权益保障与社会融合。

  4. 政策背景
    我国现行《残疾人保障法》强调通过社会福利、就业支持等多渠道保障残疾人权益,而非单一收容模式。若需了解具体救助政策,建议咨询当地民政部门或残联。

注意:该词现已较少使用,建议在正式场合采用更规范的表述。如需了解当前残疾人救助体系,可参考《“十四五”残疾人保障和发展规划》等官方文件。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】