月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

惨淡英文解释翻译、惨淡的近义词、反义词、例句

英语翻译:

bleak; dismal; gloomy

例句:

  1. 没有希望的;惨淡
    Offering no hope; bleak.

分词翻译:

惨的英语翻译:

cruel; tragic

淡的英语翻译:

light; tasteless; thin; weak

专业解析

"惨淡"是一个汉语形容词,其核心含义指光线昏暗、景象凄凉或境况萧条,常带有消极、悲观的感情色彩。从汉英词典角度可作如下解析:


一、基本释义与英文对应

  1. 光线暗淡

    形容光线微弱、不明亮的状态。

    英文对应:dim / gloomy / dismal

    例:惨淡的月光(dim moonlight)

  2. 景象凄凉萧条

    描绘荒凉、冷清或衰败的景象。

    英文对应:bleak / desolate

    例:惨淡的秋景(bleak autumn scene)

  3. 境况艰难或经营不善

    指事业、生计等不景气或陷入困境。

    英文对应:grim / depressing

    例:生意惨淡(business is sluggish)

  4. 神情忧郁

    形容人面色无光、情绪低落的状态。

    英文对应:gloomy / somber

    例:神色惨淡(with a somber expression)


二、权威词典释义参考

  1. 《现代汉语词典》(第7版)

    定义:"暗淡无色;凄凉萧条;形容经营状况不好。"

    例证:"惨淡经营"(意指苦心经营)。

  2. 《牛津英汉汉英词典》

    英译:"dreary; bleak; (business) slack; (light) dim"

    例句:"市场前景惨淡" → "The market prospects look bleak."

  3. 《汉英大词典》(吴光华主编)

    释义扩展:

    • 惨淡无光:dull and gloomy
    • 惨淡经营:keep going by painstaking effort

三、经典文学用例佐证

  1. 鲁迅《故乡》:

    “苍黄的天底下,远近横着几个萧索的荒村,没有一些活气。我的心禁不住悲凉起来了。”

    (译文:Under the pallid sky, the desolate villages lay scattered, devoid of life. My heart sank into bleakness.)

    注:此处的"萧索""悲凉"与"惨淡"意境相通。

  2. 杜甫《北征》:

    “靡靡逾阡陌,人烟眇萧瑟。”

    (译文:Trudging across the fields, I see few signs of human habitation, all is bleak and desolate.)


四、使用注意事项


英文总结

"惨淡" 的复合含义可概括为:

A state of visual dimness, emotional desolation, or circumstantial adversity, evoking a sense of gloom and hardship.

网络扩展解释

“惨淡”是一个汉语词汇,其含义可从以下几个方面详细解释:


一、基本义项

  1. 暗淡无色
    指光线或色彩昏暗、缺乏生机。例如:“惨淡的月光”。这一用法在古诗文中常见,如唐代岑参《白雪歌送武判官归京》中的“愁云惨淡万里凝”。

  2. 凄凉、不景气
    形容境遇悲惨或经济萧条。例如:“家中光景惨淡”(出自朱自清《背影》),或“市场行情惨淡”。


二、引申义项

  1. 艰苦努力、费尽心思
    多用于“惨淡经营”这一成语,表示在困境中竭力筹划、经营。例如:“经过几年惨淡经营,店铺终于红火起来”。此义项源自唐代杜甫的诗句“惨澹苦士志”,强调苦心孤诣的过程。

三、用法与例句


四、近义词与反义词


如需进一步了解具体用法或经典出处,可参考权威词典(如沪江在线词典)或文学作品中的实际案例。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】