酸楚的英文解释翻译、酸楚的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
distressed; grieved
分词翻译:
酸的英语翻译:
acerbity; ache; acid; grieved; pedantic; sour; tartness
【化】 acid
【医】 acidum
专业解析
"酸楚的"是一个形容词,用于描述一种复杂的情感或身体感受,在汉英词典中通常对应多个英文词汇,具体含义需结合语境。以下是其详细解释:
-
核心含义(情感层面):形容内心痛苦、悲伤、凄凉而难以释怀的感觉。
- 英文对应词: bitter, sorrowful, poignant, distressed, grieved。
- 解释: 这种“酸楚”常指因回忆往事、思念亲人、遭遇不幸或感到委屈时,心中涌起的混合着悲伤、辛酸、苦涩的复杂情绪。它比单纯的“悲伤”更强调一种刺痛感和难以言说的苦闷。例如:“想起往事,他心里一阵酸楚。” (Thinking of the past, he felt a pang of bitterness/sorrow in his heart.) 来源:现代汉英词典(外语教学与研究出版社)
-
引申含义(身体感受):形容身体某部位因疾病、疲劳或过度使用而产生的酸痛不适感。
- 英文对应词: sore, aching。
- 解释: 在这个意义上,“酸楚”更侧重于生理上的感觉,指肌肉、关节等部位的酸痛、胀痛感。例如:“走了太多路,双腿酸楚。” (After walking too much, his legs were sore/aching.) 来源:现代汉语词典(商务印书馆)
-
文学化表达:常带有诗意或文艺色彩,强调情感深沉、令人动容的悲凉感。
- 英文对应词: poignant, heartrending, plaintive (用于描述声音、故事等)。
- 解释: 在文学作品中,“酸楚”常用于描绘一种深沉、含蓄、触动心弦的哀愁或悲情,可能引发读者的同情或感伤。例如:“她唱了一首酸楚的民歌。” (She sang a poignant/plaintive folk song.) 来源:汉英大词典(上海译文出版社)
“酸楚的”主要包含两层意思:一是形容内心因悲伤、委屈等产生的苦涩、刺痛的情感(对应bitter, sorrowful, poignant);二是形容身体部位的酸痛不适感(对应sore, aching)。在文学语境中,它常带有深沉、感人的悲凉意味。其英文翻译需根据具体语境选择最贴切的词汇。
网络扩展解释
“酸楚”是一个形容词,主要用来形容内心的辛酸、悲痛或凄楚的情感。以下是详细解释:
词义解析
-
核心含义
指因悲伤、困苦或失落而产生的辛酸、凄楚之感,常与情感上的苦楚相关。例如:流下酸楚的泪水、心情酸楚。
-
词性扩展
- 近义词:辛酸、悲戚、悲伤、心酸。
- 反义词:甜蜜、喜悦。
-
其他用法
在古汉语中,偶尔也指身体上的酸疼痛楚(如《太平广记》中描述“骨节酸楚”),但现代多用于情感层面。
出处与例句
-
文学出处
- 唐代李白《望木瓜山》:“客心自酸楚,况对木瓜山。”
- 宋代周煇《清波杂志》:“放臣逐客……发为诗什,特为酸楚。”
-
现代例句
- “望着赤贫如洗的家,他流下了酸楚的泪水。”
- “失恋是初秋的果实,不成熟就采摘,品尝到的是酸楚和苦涩。”
使用场景
多用于描述因生活困境、离别、回忆等引发的复杂情感,常见于文学、口语中表达细腻的哀伤情绪。例如:
“周立波在《暴风骤雨》中写道:‘他的心涌起一阵阵的酸楚,眼睛湿润了。’”
通过综合古典文献和现代用例,“酸楚”一词生动传达了情感上的苦楚与辛酸,是汉语中表达深沉哀伤的典型词汇。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】