
coach-and-four
four
【医】 quadri-; Quat; quattuor; tetra-
equine; gee; horse; horseflesh; neddy; steed
【医】 hippo-
pull; draw; drag in; draught; haul; pluck
【机】 pull; tension; tractive
big; great; large
【医】 macro-; magnum; makro-; megalo-
carriage; gharry
【法】 wagon
“四马拉的大马车”的汉英词典释义与解析
“四马拉的大马车”在汉英词典中通常译为“a large carriage drawn by four horses”,其含义可拆解为以下核心要素:
结构解析
历史与文化背景
此类马车在18-19世纪的欧洲尤为盛行,如英国的“coach-and-four”(四驾马车),是维多利亚时代贵族出行的标志性工具。其设计注重稳定性与舒适性,车体常配以雕花、皮革内饰等奢华元素。
功能与象征意义
现代语境延伸
该词现可用于比喻“庞大而传统的体系”(如官僚机构),或文学作品中渲染时代氛围的意象(如狄更斯小说中的伦敦街景)。
权威参考来源
注:因经典词典资源多以实体书或学术数据库形式存在,此处未提供直接链接,建议通过权威出版社平台(如牛津大学出版社、上海译文出版社)查询电子版。
“四马拉的大马车”是中国古代一种重要的交通工具和礼制象征,具体解释如下:
该词通常指代“驷马”(四匹马拉的车),又称“驷马高车”。根据考古发现,四马系驾是商代晚期出现的马车结构,中间两匹称“服马”,外侧两匹称“骖马”,通过横木(衡)与曲木(轭)连接马匹。
衍生出成语“驷马难追”,比喻诺言不可收回,原指四马车的疾速特性。《易经》中将其比作“利涉大川”的稳固象征,强调驾驭能力的卓越。
注:如需了解具体考古案例,可参考秦陵铜马车(二号车)的四马系驾结构。
【别人正在浏览】