月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

说俏皮话英文解释翻译、说俏皮话的近义词、反义词、例句

英语翻译:

crack wise; pun; quibble

相关词条:

1.witticize  2.wisecrack  3.playonwords  4.playuponwords  

例句:

  1. 他总是说俏皮话,笑我的大脚。
    He's always ****** cracks about my big feet.

分词翻译:

俏皮话的英语翻译:

a play upon words; nifty; paronomasia; pun; quirk; wisecrack; wordplay

专业解析

"说俏皮话"是一个常用的汉语表达,指说话风趣、幽默,常带有诙谐、机智或调侃的意味,目的是引人发笑或使谈话气氛轻松活泼。从汉英词典的角度来看,其核心含义和对应的英语表达如下:

  1. 核心定义与英语对应词:

    • 说俏皮话: 指说出机智、风趣、诙谐或带有调侃意味的话语。
    • 主要英语对应词:
      • To crack a joke / To crack jokes: 这是最常用、最直接的翻译之一,强调“说笑话”的行为本身,通常指即兴的、轻松的幽默表达。
      • To make witty remarks: 强调话语的“机智”(witty),指出言巧妙、反应敏捷、富有智慧且引人发笑。
      • To banter: 指轻松、友好且常带有戏谑性质的交谈,双方互相开玩笑、打趣。
      • To jest: 较为书面化,指开玩笑、说笑,可能带有轻微的古语色彩。
      • To be facetious: 有时也用于翻译,但需注意此词有时带有“不严肃”、“轻浮”甚至“不合时宜地开玩笑”的贬义色彩,需根据语境判断。
  2. 使用场景与特点:

    • 目的: 主要是为了娱乐、活跃气氛、展现机智或进行善意的调侃。
    • 形式: 可以是双关语(pun)、讽刺(irony/satire,但通常更温和)、夸张(exaggeration)、自嘲(self-deprecating humor)等。
    • 效果: 成功的俏皮话通常能引发笑声或会心一笑。
    • 分寸: 好的俏皮话讲究分寸,避免刻薄(nasty)、冒犯(offensive)或低俗(vulgar),否则就可能变成“挖苦”(sarcasm)或“奚落”(taunt)。
  3. 文化背景:

    • 说俏皮话在中国文化中常被视为一种社交技巧和智慧的体现。一个善于说俏皮话的人(a witty person)通常被认为反应快、幽默感强、善于交际。
    • 它广泛应用于日常生活对话、相声、小品、脱口秀等娱乐形式中。

“说俏皮话”的核心在于用机智、风趣的语言制造幽默效果。其最贴切、最常用的英语对应表达是to crack a joke / to crack jokes 和to make witty remarks。To banter 则更强调互动性的玩笑交谈。理解这个词的关键在于把握其“幽默”、“机智”和“轻松”的特质,并注意区分善意幽默与恶意讽刺的界限。

来源参考:

  1. 现代汉语词典(第7版). 商务印书馆. (提供核心中文释义)
  2. 牛津高阶英汉双解词典(第9版). 牛津大学出版社. (提供主要英文对应词及用法解释)

网络扩展解释

“说俏皮话”指通过幽默、风趣或带有讽刺性的语言表达观点,其核心在于运用巧妙的修辞和生动的形式引发听众的笑意或思考。以下是综合不同来源的详细解释:

1.定义与特点

俏皮话是一种语言表达形式,通常具有以下特点:

2.结构与形式

部分来源指出俏皮话与歇后语结构相似,分为前后两部分:

3.使用场景

4.注意事项

若需更多例句或分类,可参考、5等来源中的完整列表。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】