月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

说明节英文解释翻译、说明节的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 declarative section

分词翻译:

说明的英语翻译:

explain; narrate; account for; illustrate; make out; say; show; specify; state
directions; explanation
【计】 DCL; declaration; elucidata; explanatory notes
【化】 specification; specify
【经】 explanation; explanatory note; justification

节的英语翻译:

period; node; abridge; burl; chastity; knar; part; section
【化】 node
【医】 article; mere; metamere; sectio; section; segment; segmentum

专业解析

"说明节"在汉英词典语境中指文本中专门用于解释、阐述特定内容的结构性段落,常见于法律文件、技术手册或学术论文。其核心功能是提供清晰的操作指引或概念界定,具有以下语言学特征:

  1. 术语对译规范性

    《现代汉语词典》将其定义为"解释性的章节",对应英文翻译为"explanatory section"或"clarification clause"。《牛津汉英词典》特别强调该词在合同文书中的使用,建议译作"interpretation clause"以体现法律效力。

  2. 句法结构特征

    说明节多采用"凡...者,应..."的程式化表达,英文对应结构为"where...shall..."。例如:"凡本协议未明确定义者,应以附件一为准"译为"Where terms are not expressly defined in this Agreement, they shall be construed in accordance with Schedule 1"(参考《法律文本翻译准则》)。

  3. 语用功能分层

  1. 跨文化差异

    《汉英对比语言学》指出,中文说明节偏好总分式结构,而英文版本常采用主从复合句嵌套模式。例如中文可能分项说明:"第一条...;第二条...",英文则倾向使用"including but not limited to"等包容性表达。

网络扩展解释

“说明节”并不是一个公认的传统节日或常见术语,可能存在以下几种可能性:

  1. 文字误写或混淆
    根据当前时间(2025年4月6日)推测,您可能想了解清明节。清明节是中国传统节日,时间在公历4月4日至6日之间,主要习俗包括扫墓祭祖、踏青郊游、插柳戴柳等,兼具自然与人文内涵。

  2. 特定领域术语
    在某些专业领域(如编程、学术写作)中,“说明”可能指注释或解释性内容,但“说明节”并无固定用法,需结合具体语境理解。

  3. 地方性或新兴活动
    少数地区或组织可能自发命名“说明节”作为宣传或文化活动,但未形成广泛认知。

建议:若您所指为清明节或其他节日,可提供更多背景信息以便进一步解答。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】