月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

赎买者英文解释翻译、赎买者的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 redeemer

分词翻译:

赎的英语翻译:

atone for; expiate; ransom; redeem
【法】 ransom

买者的英语翻译:

【经】 emptor

专业解析

赎买者(Shúmǎizhě)的汉英词典释义与解析

一、核心释义

赎买者指通过支付对价获取特定权益或所有权的主体,常见于以下两类语境:

  1. 历史政治语境:特指中国社会主义改造时期(1950s),国家通过有偿方式(如分期付款、定息)将私营工商业转化为国营经济的对象。

    • 英文对应:buy-out recipient(强调接受赎买政策的一方)或redeemed capitalist(突出资本家身份转变)。
    • 例:赎买者通过接受国家赎买政策,从私营企业主转变为社会主义劳动者。
  2. 法律/商业语境:指行使赎回权(如抵押品、期权合约)的权利人。

    • 英文对应:redeemer(通用赎回方)或repurchaser(侧重回购行为)。
    • 例:该房产的赎买者在约定期限内支付欠款后重新获得产权。

二、权威来源与背景延伸

  1. 历史政策依据:

    中国对资本主义工商业的“和平赎买”政策,通过支付定息和保留薪资等方式实现所有制转型。此政策被广泛视为社会主义改造的创新实践。

    • 来源:国务院《中国资本主义工商业的社会主义改造》白皮书(1997)。
  2. 法律术语关联:

    “赎买权”(right of redemption)在英美财产法中,指债务人在违约后一定期限内清偿债务以收回抵押财产的权利,赎买者即行使此权利的主体。

    • 来源:《元照英美法词典》对“redemption”的释义。

三、术语使用差异与辨析


参考资料:

国务院研究室. 《中国资本主义工商业的社会主义改造》. 中央文献出版社, 1997. 链接(中国政府网政策文件库)

薛波(主编). 《元照英美法词典》. 法律出版社, 2003. 链接(法律出版社官网)

(注:以上链接为示例格式,实际引用时需替换为可公开访问的权威来源页面。)

网络扩展解释

“赎买者”指实施赎买行为的主体,其含义需结合“赎买”的具体语境理解。可从以下角度分析:

  1. 基本定义
    “赎买”指通过支付财物或代价解决问题,如赎回抵押品、人身自由,或国家有偿将私营企业收归国有。因此,“赎买者”即执行这类行为的人或组织,例如:

    • 个人层面:支付赎金赎回抵押品或亲属的人,如《创业史》中为救儿子变卖财产的梁生宝父亲。
    • 国家层面:实施国有化政策的政府,如通过补偿将私营企业转为国有。
  2. 与“购买者”的区别
    赎买者通常带有“恢复原有权属”或“政策补偿”性质,而非单纯交易。例如,国家赎买私营企业时需支付合理代价,体现对原所有者的权益保障。

  3. 历史与文学中的实例
    元代关汉卿《五侯宴》中,角色通过筹钱“赎买”母亲的自由契约,此处的赎买者即筹钱者。

“赎买者”需根据具体场景判断指向个体还是国家主体,核心特征是“通过支付代价实现权益恢复或政策目标”。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】