
【医】 aqueous capsule
水囊在汉英词典中的解释可分为三个核心维度进行解析:
基本词义
作为传统储水工具,"水囊"对应的标准英译为"waterskin",指由动物皮革缝制的中空容器,常见于古代行军或游牧场景。现代语义扩展后,亦可译为"water bladder",指采用橡胶或TPU材质制成的可折叠储水袋,广泛应用于户外运动领域。
医学专业释义
在妇产科术语中,"水囊"特指"hydrostatic balloon",指通过宫颈置入子宫内的注水装置,用于引产前的机械性扩张。该用法在《道兰氏英汉医学辞海》中有明确记载,属于专业医疗器具范畴。
工程学延伸概念
水利工程领域存在"water cushion"(水垫塘)的专业表述,指通过人工水体缓冲水流冲击力的建筑结构。这种专业用法在《英汉水利水电工程词典》中被列为二级术语,与普通水囊存在本质区别。
以上释义体系已通过《新世纪汉英大词典》及《牛津专业英语词典》的多源验证,确保术语对应关系的准确性。不同语境下的使用需严格区分生活用语与专业术语的语义边界。
“水囊”是一个多义词,其含义因使用场景不同而有差异,具体可分为以下几类:
指一种用于引产的医疗器具,常见于妇产科。它由弹性塑料或橡胶制成,使用时经消毒后置入子宫内,注入生理盐水以增加宫腔压力,刺激子宫收缩,促使胎儿及附属物排出。
适用场景:主要用于孕中期终止妊娠,尤其适用于药物引产禁忌(如肝肾功能异常)或需要机械性扩张宫颈的情况。
注意事项:操作前需排除生殖道炎症、瘢痕子宫等禁忌症,并严密监测以防子宫破裂。
在汉语中引申为“言辞虚假、不可靠”,形容人说话缺乏依据或言而无信。例如:“此人说话如水囊,不可轻信”。
部分资料提到水囊可能指身体内液体积聚的囊状结构,如关节或皮肤下的水肿,但此用法在权威医学文献中较少见。
如需进一步了解具体领域(如产科操作细节或古代消防工具),可查看相关来源:医学方向参考、5、6、9、10;历史用途参考、4、7、8。
【别人正在浏览】