
【经】 double time
【计】 doubling
【经】 charge for overtime; overtime pay
双倍加班费(Double Overtime Pay)的汉英法律释义
“双倍加班费”是中国劳动法体系下的法定薪酬概念,指劳动者在法定休息日工作时,用人单位需支付的相当于正常工资标准200%的报酬。根据《中华人民共和国劳动合同法》第44条,若用人单位安排劳动者在休息日工作且不能安排补休,应支付不低于工资的200%作为加班费。
在汉英法律术语中,该词对应“double overtime pay”或“double-time pay”,常见于国际劳动权益协议(如国际劳工组织《工作时间公约》第14号)的翻译文本。例如,中国人力资源和社会保障部官网英文版将“双倍工资”表述为“double pay”。
计算方式
公式为:
$$
text{双倍加班费} = text{日工资标准} times 200%
$$
其中日工资标准按《工资支付暂行规定》第7条核算,即月工资收入÷月计薪天数(21.75天)。
适用场景
国际对比
美国《公平劳动标准法》(FLSA)规定“双倍加班费”仅适用于日工作时间超过12小时或周超40小时后的部分,与中国以休息日为基准的模式存在差异。
参考资料
根据中国相关法律规定,“双倍加班费”是指用人单位在休息日安排劳动者工作且未安排补休时,需支付的相当于正常工资200%的报酬。以下是具体解释:
根据《劳动法》第四十四条和搜索结果:
例外:工作日延长工作时间按150%支付,法定节假日(如春节、国庆前3天)按300%支付。
依据搜索结果:
公式: $$ text{双倍加班费} = left( frac{text{月工资基数}}{21.75} right) times 200% times text{加班天数} $$
示例:月薪5000元,休息日加班1天: $$ frac{5000}{21.75} times 200% approx 459.77,text{元} $$
如需进一步计算或个案咨询,建议通过官方渠道核实。
【别人正在浏览】