首任英文解释翻译、首任的近义词、反义词、例句
英语翻译:
the first to be appointed to an office
【法】 first appointment
例句:
- 他的首任指挥官不酗酒,不抽烟,但自由式打斗是个厉害的家伙。
His first Commanding Officer was a non-drinker, and non-smoker, but a holy terror if it came to a rough and tumble.
- 她是这个国家的首任总统的直系後裔。
She descends in a direct line from the country's first President.
分词翻译:
任的英语翻译:
allow; appoint; assume a job; let; no matter; official post
专业解析
"首任"的汉英词典释义与语义解析
中文释义:
"首任"指某个职位、职务或机构成立后首次被正式任命或担任该职务的人或团体,强调时间顺序上的第一性。例如:"首任总统""首任校长"。该词常出现在政治、教育、企业等领域的正式语境中,具有历史性标识意义(来源:《现代汉语词典(第7版)》)。
英文对应词:
在权威汉英词典中,"首任"的对应翻译包括:
- First(首位、首次):如 "the first president"(首任总统)。
- Inaugural(就职的、创始的):如 "inaugural director"(首任主任)。
- Founding(创立的):适用于机构创立者,如 "founding chairman"(首任主席)(来源:《牛津高阶英汉双解词典(第9版)》)。
用法与例证:
- 政治领域:"华盛顿是美国首任总统"(George Washington was the first president of the United States)。
- 学术机构:"蔡元培是北京大学首任校长"(Cai Yuanpei served as the inaugural president of Peking University)。
- 企业场景:"他是公司首任首席执行官,制定了核心战略"(He was the founding CEO of the company and established its core strategies)。
词源与演变:
"首任"由"首"(首要、第一)和"任"(任命、担任)组合而成,最早见于清末民初的官方文书中,用于描述新设立职位的初始任命。现代用法延续了这一历史语境,强化了时间顺序和权威性(来源:《汉语大词典》)。
相关拓展:
在跨文化翻译中,需注意英文"first"与"inaugural"的差异:前者侧重顺序,后者强调仪式性。例如,中文"首任大使"可译为"first ambassador"(侧重任职顺序)或"inaugural ambassador"(强调官方就职仪式)(来源:《新世纪汉英大词典》)。
网络扩展解释
“首任”是一个汉语词汇,其核心含义指某个职位或职务的第一位担任者,强调首次被任命或担任某项职责。以下是详细解释:
1.基本定义
- 核心含义:指某一职位、职务或角色首次设立时被正式任命的人。例如:
- “首任驻华大使”指某国首次派驻中国的大使。
- “首任总统”指某个国家或机构成立后的第一位总统。
2.语言扩展
- 英语对应词:可译为“the first to be appointed to an office”,如“首任联合国代表”译为“first permanent representative”。
- 日语表达:使用“はじめてにんぜられる”(初次被任命)或“最初の担当者”(最初的担任者)等表述。
3.使用场景
- 多用于正式或历史语境,如政府职务、机构创始成员等。例如:
- “中华人民共和国首任联合国代表”强调历史意义。
- 公司创始团队中的“首任CEO”体现创始身份。
4.相关词汇辨析
- 与“现任”对比:“首任”强调首次,“现任”指当前在职者。
- 与“前任”对比:“前任”泛指所有曾担任过该职位的人,而“首任”特指第一位。
5.补充说明
- 在西班牙语中,“首任”对应“el primero en ser nombrado para un cargo”,同样强调首次任命。
若需进一步了解具体例句或跨语言用法,可参考相关词典或权威资料。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】