
【法】 acquiring party
accept; bear; endure; recieve; stand; suffer
allow; give away; give up; let; make; yield
direction; power; side; square
在汉英法律与商业术语中,“受让方”指接受转让的一方,即通过协议获得某项权利、资产或权益的主体。其核心含义及权威解释如下:
中文释义
“受让方”指在转让关系中接收权利、财产或利益的一方。例如在股权转让中,受让方是获得股权的一方;在知识产权许可中,是获得使用权的主体。
英文对应词
标准译法为“transferee”,指通过法律行为(如合同、赠与)接收转让标的的主体。例如:
The transferee shall assume all obligations related to the patent.(受让方应承担专利相关全部义务。)
《元照英美法词典》
定义“transferee”为“受让人,承让人”,强调其通过交付或登记取得财产权的法律地位(法律出版社)。
来源链接:《元照英美法词典》电子版(注:需订阅访问)
联合国国际贸易法委员会(UNCITRAL)文件
在《国际货物销售合同公约》中,“transferee”明确指接受债权/债务转让的当事方,其权利受公约保护。
来源链接:UNCITRAL文本库
中国《合同法》
第79-90条规定债权/债务转让中受让方的通知义务与抗辩权,确立其法律地位(全国人大法律库)。
来源链接:中国人大网-合同法
术语 | 英文 | 与“受让方”关系 |
---|---|---|
转让方 | transferor | 主动出让权利的一方(对应方) |
受让人 | assignee | 狭义指债权受让方 |
被许可方 | licensee | 知识产权许可中的受让方 |
结论:受让方(transferee) 是交易或法律行为中被动接收权利的主体,其法律地位受合同与国际公约保护,需同步承担附随义务与风险。
受让方是法律和商业交易中的常见术语,指在转让关系中接受权利、资产或责任的一方。以下是综合多个权威来源的详细解释:
受让方是接受转让的一方,与转让方(转出方)构成交易关系。例如:
根据《民法典》规定,受让方的权利受法律保护,需满足以下条件方可取得所有权:
如需进一步了解具体案例或完整法律条文,可参考《民法典》相关条款或专业法律平台。
【别人正在浏览】