月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

守旧者英文解释翻译、守旧者的近义词、反义词、例句

英语翻译:

fogy; frump; fuddy-duddy; hunker

相关词条:

1.Stick-in-the-mud  2.hunker  

分词翻译:

守的英语翻译:

defend; guard; keep watch; observe

旧的英语翻译:

old; worn; former; past
【医】 arch-; arche-; palae-; paleo-

者的英语翻译:

person; this

专业解析

守旧者 (shǒujiùzhě) 在汉英词典中的解释,通常指思想、行为或习惯上固守过去传统、不愿接受新事物或变革的人。其核心含义包含对“旧”的坚持和对“新”的抗拒。

  1. 汉语本义与核心概念:

    • 守 (shǒu): 意为“守护”、“保持”、“遵循”。
    • 旧 (jiù): 意为“过去的”、“陈旧的”、“传统的”。
    • 者 (zhě): 后缀,表示“……的人”。
    • 因此,“守旧者”字面意思是“守护旧事物的人”,引申为坚持传统、反对革新的人。它强调一种维护既有秩序、观念或生活方式的态度,常带有因循守旧、缺乏进取心的意味。
  2. 主要英语对应词:

    • Conservative: 这是最常用且核心的对应词。它指在政治、社会或宗教观点上倾向于维持现状、尊重传统、对变革持谨慎或反对态度的人。该词本身中性,但具体语境下可能带有褒贬色彩。,
    • Traditionalist: 强调对传统习俗、信仰、价值观或行为方式的坚定拥护者。更侧重于文化、习俗或宗教领域的守旧。,
    • Stick-in-the-mud (Informal): 非正式用语,带有贬义,指思想僵化、行动迟缓、极其抗拒任何改变或新想法的人。,
    • Fogy / Fogey (Informal): 同样为非正式且常带贬义的词,指老派、守旧、思想过时的人(尤指老年人)。,
    • Reactionary: 指极端保守、反对社会或政治进步、甚至试图恢复旧制度的人。该词贬义较强,常指政治上的极端保守派。,
  3. 延伸含义与文化背景:

    • “守旧者”常与“革新者”、“进步人士”相对立。在描述社会变迁、文化冲突或代际差异时,该词常被用来刻画那些对现代化、新思想或新科技持怀疑或抵制态度的人群。
    • 其态度可能源于对传统价值的珍视、对未知变革的恐惧、对既有利益的维护,或单纯的习惯使然。

权威参考来源:

网络扩展解释

“守旧者”指固守传统观念、习俗或方法,不愿接受新事物或变革的人。以下是详细解释:

核心特征

  1. 思想特点
    守旧者通常秉持传统价值观,对新思想持怀疑或排斥态度,认为现有制度和做法无需改进。例如,他们可能抵制科技创新或社会制度改革。

  2. 行为表现

    • 遵循旧有习惯,如固定饮食、穿着或社交圈,不愿尝试新事物;
    • 工作方法长期不变,拒绝优化流程或学习新技能;
    • 对改革持消极态度,倾向于维持现状。

影响与评价

补充说明

部分语境中,“守旧”也指戏曲舞台的传统幕布装置(如绣花底幕),但此含义与人物特质的“守旧者”无直接关联。

如需了解具体行为判断标准,可参考列举的15条守旧表现。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】