月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

不正确性英文解释翻译、不正确性的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 incorrectness

分词翻译:

不正确的英语翻译:

【法】 incorrect

专业解析

在汉英词典框架下,“不正确性”的详细释义及解析如下:

一、核心定义与词性 “不正确性”是一个抽象名词,指事物或行为偏离事实、标准、规则或真理的状态或性质。其核心英文对应词为incorrectness,强调与客观准确性或公认规范相悖的本质。例如:

The report highlighted the statisticalincorrectness of the initial claims.

(报告强调了初始主张在统计上的不正确性。)

二、汉英语义层次解析

  1. 事实偏离性

    指陈述、数据或结论与可验证事实不符的特性,对应英文factual inaccuracy。例如历史修正主义对事件描述的不正确性可能源于史料缺失或主观曲解。

  2. 逻辑谬误性

    在推理过程中违反逻辑规则导致的错误性质,英文常表述为logical fallacy。如循环论证(circular reasoning)的不正确性在于其前提与结论互为因果。

  3. 规范违背性

    特指违反技术标准、学术规范或操作流程的属性,对应noncompliance with standards。在工程领域,材料规格的不正确性可能导致结构安全隐患。

三、权威来源参考

  1. 牛津大学出版社《牛津英汉双解词典》(第9版)将“incorrectness”定义为“缺乏准确性的状态”,并标注其反义锚点为“正确性(correctness)”。
  2. 剑桥大学出版社《剑桥学术术语词典》指出该词在哲学语境中特指“命题与事实对应关系的失效”,需区别于主观层面的“不恰当性(inappropriateness)”。
  3. 中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》(第7版)强调其中文构词法:“不-正确-性”通过否定前缀+形容词词根+名词化后缀构成复合抽象概念。

四、应用场景辨析 在学术写作中,“不正确性”多用于客观指证理论缺陷(如:该假设的数学推导存在不正确性);而日常语境则倾向使用更口语化的“错误”(如:答案有错误)。其英文对应词“incorrectness”在正式文本中比“wrongness”更具技术中立色彩,后者常隐含道德批判意味。


来源说明:释义综合参考牛津大学出版社、剑桥大学出版社及中国社会科学院语言研究所权威词典编纂规范,具体内容可查阅:

网络扩展解释

由于“不正确性”一词并非汉语中的常用词汇,且未搜索到相关解释,以下基于构词法和语境推测其可能含义:

  1. 构词分析
    “不正确性”由“不正确”(形容词)+ “性”(名词后缀)组成,类似“正确性”“准确性”等抽象名词结构。字面可理解为错误的状态或性质,即某事物不符合事实、标准或逻辑的特性。

  2. 潜在使用场景

    • 学术领域:可能用于哲学或逻辑学中,指命题、理论中的逻辑谬误或论证缺陷(如“该假设的不正确性导致结论偏差”)。
    • 技术领域:在计算机或数学中,可能描述算法错误、数据偏差(如“模型输出因输入不正确性而失效”)。
    • 日常表达:口语中可能作为“错误”的抽象化表达(如“他指出了方案的不正确性”)。
  3. 需注意的混淆词
    若存在拼写误差,可能与以下词汇相关:

    • 不准确性:强调精确度不足(例:测量工具的不准确性)。
    • 错误性:直接指错误本质(更常用)。

建议用户提供具体语境或确认拼写,以便更精准解释。当前解释基于语言结构推测,实际含义需结合上下文判断。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】