不张英文解释翻译、不张的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 atelectasis
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
张的英语翻译:
exaggerate; open; set out; sheet; spread
【机】 sheet
专业解析
“不张”在汉英词典中的详细解释
“不张”是一个相对少用但具有特定含义的汉语词汇,其核心含义指事物未能展开、扩张、伸展或显扬的状态。以下是基于汉英词典角度的详细解释:
-
基本释义 (Core Meaning):
- 未展开/未扩张 (Not Spread Out/Not Expanded): 指物体或状态未能达到应有的舒展、开阔或放大形态。例如,“枝叶不张”形容植物生长不良,枝叶未能茂盛展开。
- 未伸展/未拉开 (Not Stretched/Not Drawn): 常用于描述如弓弦等物体未被拉紧的状态。古语中“弓不张”即指弓未被拉开。
- 未显扬/未彰显 (Not Manifested/Not Displayed): 指才能、德行、功绩等未能得到展现、宣扬或彰显。如“德音不张”指美好的声誉未能传播开来。
-
古语用例 (Classical Usage):
- 该词多见于古代文献或较为文雅的语境中。例如,《诗经》或后世仿古作品中可能出现类似“弓不张,矢不发”的表达,强调一种克制或未行动的状态。
-
英文对应翻译 (English Equivalents):
- 根据具体语境,“不张”可译为:
- Not spread out / Not expanded
- Not stretched / Not drawn (尤指弓弦)
- Not unfolded
- Not displayed / Not manifested
- Not flourishing (用于形容生长状态不佳)
- 例如:“静脉不张” (Venous non-expansion / Venous failure to dilate - 医学特定语境)。
-
使用场景与辨析 (Usage Context & Differentiation):
- “不张”强调的是一种本应发生但未发生的状态(如展开、扩张、彰显),带有一定的静态描述性。
- 需与“未张”区分:“未张”仅客观陈述“没有张开”的事实;而“不张”可能隐含某种原因(如能力不足、条件限制、主观选择)导致未能达到“张”的状态,或描述一种持续的非张状态。
- 现代汉语中更常用“没有张开”、“没展开”、“不发达”、“未彰显”等表达,而“不张”更具书面语或特定术语色彩。
权威参考来源 (Authoritative References):
- 《现代汉语词典》(第7版) (The Contemporary Chinese Dictionary, 7th Edition): 对“张”字有详尽释义(如“使合拢的东西分开或使紧缩的东西放开”),其否定形式“不张”的含义可据此逻辑推导。该词典由中国社会科学院语言研究所编纂,商务印书馆出版,是汉语规范使用的权威标准。
- 《汉英综合大辞典》(A Comprehensive Chinese-English Dictionary): 吴光华主编,上海交通大学出版社出版。该词典收录大量词条,包含文言词汇和现代词汇,对“不张”在不同语境下的英文翻译有重要参考价值,是汉英翻译领域的权威工具书之一。
- 《古代汉语词典》(第2版) (Dictionary of Ancient Chinese, 2nd Edition): 商务印书馆辞书研究中心编。该词典专门收录古代汉语词汇和释义,为理解“不张”在古籍中的用法和含义提供了直接依据。
网络扩展解释
“不张”一词在不同语境下有不同含义,需结合具体场景理解:
一、医学专业术语
指肺不张(法语:atélectasie),即肺部组织塌陷导致气体交换障碍。
- 表现:轻症无明显症状,严重时出现呼吸困难、干咳、胸闷,合并感染时可能伴随发热、咳痰。
- 成因:常见于支气管阻塞(如感染性肺炎、结核病)、术后痰液堵塞或肿瘤压迫等。
- 检查手段:需通过胸部X光、CT扫描或纤维支气管镜确诊。
二、方言俚语(重庆话)
在重庆方言中,“不张”表示“不理睬”,带有口语化色彩,例如:“他找我帮忙,我直接不张他。”
需注意该用法地域性强,非正式场合使用。
提示
若在医学报告或文献中见到“不张”,需优先考虑肺不张的病理含义;日常交流中则需结合方言背景判断。遇到相关症状建议及时就医检查。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】