月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

实刑招供英文解释翻译、实刑招供的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 confess after torture

分词翻译:

实的英语翻译:

fact; fruit; seed; solid; true

刑的英语翻译:

punishment; torture

招供的英语翻译:

confess; make a confession
【法】 confession

专业解析

实刑招供是一个法律术语,主要用于中国刑事司法语境中,其核心含义指犯罪嫌疑人或被告人在面临实际刑罚(非缓刑)的判决压力下,作出的有罪供述。该术语涉及两个关键法律概念:“实刑”与“招供”,其英文对应表述需结合具体语境灵活翻译。


一、术语分解与汉英释义

  1. 实刑 (Shí Xíng)

    • 汉语释义:指被判处实际在监狱或羁押场所执行的刑罚,与“缓刑”(暂缓执行)相对。
    • 英文翻译:
      • Executable Sentence(可执行刑罚)
      • Actual Imprisonment(实际监禁)

        例:The court sentenced him to an executable 10-year term.

  2. 招供 (Zhāo Gòng)

    • 汉语释义:犯罪嫌疑人或被告人承认犯罪事实的口供或书面供述。
    • 英文翻译:
      • Confession(认罪供词)
      • Pleading Guilty(认罪答辩)

        例:The suspect signed a confession after interrogation.

  3. 实刑招供 (Shí Xíng Zhāo Gòng)

    • 完整释义:被告人为避免更重刑罚或争取从轻处罚,在可能被判处实刑的压力下作出的认罪供述。
    • 英文翻译:
      • Confession under Threat of Executable Sentence
      • Guilty Plea to Avoid Harsher Punishment

二、法律背景与使用场景


三、权威文献参考

  1. 《元照英美法词典》
    • Confession 词条:强调供述需符合自愿性(voluntariness),否则无效。
  2. 《中华人民共和国刑事诉讼法》
    • 第15条:认罪认罚从宽制度的具体适用。
    • 第52条:禁止强迫自证其罪原则。
  3. 《Black's Law Dictionary》
    • Plea Bargaining(辩诉交易):英美法系中类似制度,被告通过认罪换取减刑。

四、术语使用示例


参考资料来源:

  1. 《元照英美法词典》(法律出版社)
  2. 《Black's Law Dictionary》(Thomson Reuters)
  3. 《中华人民共和国刑事诉讼法》
  4. 最高人民法院司法解释汇编

网络扩展解释

“实刑招供”并非固定法律术语,但可以拆解为“实刑”和“招供”两部分进行解释,并结合法律背景分析其关联性:

  1. 实刑
    指法院判决的实际服刑的刑罚,需在监狱或看守所执行,与缓刑(暂不执行)相对。例如有期徒刑、无期徒刑等均属于实刑范畴,具有强制剥夺人身自由的特点。

  2. 招供
    指犯罪嫌疑人或被告人承认罪行并供述犯罪事实的行为。法律上,如实招供可能作为量刑从轻的情节(如认罪认罚制度),但需经司法机关核实其真实性。

  3. 组合含义
    可理解为在面临实刑判决压力下,嫌疑人如实供述罪行的行为。例如,司法机关可能通过阐明实刑后果促使嫌疑人主动交代,而嫌疑人可能希望通过配合调查获得从宽处理(如减轻刑期)。

补充说明:

建议具体法律问题咨询专业律师,以获取更精准的司法程序解释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】