
【法】 confess after torture
fact; fruit; seed; solid; true
punishment; torture
confess; make a confession
【法】 confession
实刑招供是一个法律术语,主要用于中国刑事司法语境中,其核心含义指犯罪嫌疑人或被告人在面临实际刑罚(非缓刑)的判决压力下,作出的有罪供述。该术语涉及两个关键法律概念:“实刑”与“招供”,其英文对应表述需结合具体语境灵活翻译。
实刑 (Shí Xíng)
例:The court sentenced him to an executable 10-year term.
招供 (Zhāo Gòng)
例:The suspect signed a confession after interrogation.
实刑招供 (Shí Xíng Zhāo Gòng)
“被告因担心被判实刑而选择招供,法庭需审查其供述的自愿性。”
The defendant confessed under the threat of an executable sentence, and the court must verify the voluntariness of the plea.
参考资料来源:
“实刑招供”并非固定法律术语,但可以拆解为“实刑”和“招供”两部分进行解释,并结合法律背景分析其关联性:
实刑
指法院判决的实际服刑的刑罚,需在监狱或看守所执行,与缓刑(暂不执行)相对。例如有期徒刑、无期徒刑等均属于实刑范畴,具有强制剥夺人身自由的特点。
招供
指犯罪嫌疑人或被告人承认罪行并供述犯罪事实的行为。法律上,如实招供可能作为量刑从轻的情节(如认罪认罚制度),但需经司法机关核实其真实性。
组合含义
可理解为在面临实刑判决压力下,嫌疑人如实供述罪行的行为。例如,司法机关可能通过阐明实刑后果促使嫌疑人主动交代,而嫌疑人可能希望通过配合调查获得从宽处理(如减轻刑期)。
补充说明:
建议具体法律问题咨询专业律师,以获取更精准的司法程序解释。
【别人正在浏览】