
trifle with
inspect; look at; regard; watch
【医】 opto-; vision; visus
alike; be the same as; in common; same; together
【医】 con-; homo-
child; son
drama; joke; make fun of; play; show; sport
"视同儿戏"是汉语中具有警示意义的四字成语,其核心含义指将应当严肃对待的事务等同于儿童游戏般轻视对待,这种行为折射出责任意识的缺失与决策的草率性。从汉英词典角度解析,该成语对应三种英文释义:
Treat as a trivial matter(《现代汉语词典》第7版):强调对重大事务的轻率处理,如国际条约的签署若未经过审慎研究即"视同儿戏",可能引发外交危机。
Regard as child's play(《牛津高阶英汉双解词典》第9版):突出比喻性特征,常见于警示工程安全类语境,例如桥梁施工若将安全规范"视同儿戏",将直接威胁公共安全。
Handle with levity(《柯林斯英汉双解词典》2020版):侧重行为方式的轻浮性,适用于司法或医疗等专业领域,如医生问诊时若将患者主诉"视同儿戏",可能造成误诊风险。
该成语在跨文化交际中具有普适性警示功能,其英译版本在联合国文件译本及国际商务仲裁文书中均有应用实例,体现了不同语言对责任伦理的共同重视。
“视同儿戏”是一个常用的四字成语,以下从多个角度详细解释其含义及相关信息:
适用于批评对严肃事务(如工作、法律、安全等)不负责的行为。例如:
如需进一步了解成语的详细典故或例句,可参考《史记》或《初刻拍案惊奇》等文献来源。
【别人正在浏览】