月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

事实错误英文解释翻译、事实错误的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 error of fact; factual mistake; mistake of fact

分词翻译:

事实的英语翻译:

case; fact; reality; truth
【法】 factum; fait; matters; truth; verity

错误的英语翻译:

error; mistake; balk; baulk; falsity; inaccuracy; slip; stumer
【计】 booboo; bug; error; mistake
【医】 error; vice; vitium
【经】 error

专业解析

事实错误(Factual Error)的汉英词典释义与解析

一、核心定义

在汉英词典中,“事实错误”对应英文术语"Factual Error",指对客观存在的事件、数据或状态的描述与实际情况不符。其本质是对真实世界的错误陈述,与主观意见或法律解释错误(如法律适用错误)相区分。例如:

将“2023年全球人口达80亿”误述为“70亿”,即属事实错误。

二、法律语境下的特殊含义

在英美法系中,"Mistake of Fact"(事实认识错误)是重要法律概念,指行为人因对客观事实的误解导致其行为违反法律。例如:

某人误将他人物品当作自己财物取走,因缺乏盗窃故意而不构成犯罪 。

这一概念在刑法中可能作为抗辩理由,与"Mistake of Law"(法律认识错误)有明确界限 。

三、日常与学术场景的区分

  1. 一般性事实错误:

    指常识性、数据性或历史性描述的失实(如“水的沸点是90°C”)。需通过权威资料核查修正。

  2. 法律事实错误:

    特指影响法律责任认定的错误认知,需结合具体法律条文及证据判定 。

权威参考来源

  1. 《元照英美法词典》对“Mistake of Fact”的学理解释 [Legal Dictionary, 2023]
  2. 美国法律协会(ALI)《模范刑法典》§2.04 关于事实错误的免责条款 [ALI Restatement]
  3. 牛津法律词典中“事实错误 vs. 法律错误”的对比分析 [Oxford Reference]

注:释义综合法律典籍与语言学定义,区分日常用语与专业术语的差异。

网络扩展解释

“事实错误”是一个涉及多个领域的术语,核心含义是对客观事实的认知或陈述与实际情况不符。具体解释如下:


1.基本定义

在广义上,“事实错误”指任何与真实情况相悖的表述、判断或结论。例如:


2.法律领域的应用

在法律语境中,“事实错误”具有特殊意义,通常指当事人因对事实的误解而导致行为偏差。例如:


3.与“法律错误”的区分


4.类型与后果


5.纠正与避免


若需进一步了解法律条款或具体案例,建议咨询专业法律文件或相关领域资料。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】