失实英文解释翻译、失实的近义词、反义词、例句
英语翻译:
inconsistent with the facts
分词翻译:
失的英语翻译:
break a promise; deviate from the normal; lose; mishap; miss
实的英语翻译:
fact; fruit; seed; solid; true
专业解析
失实在汉英词典中的核心释义指与事实不符,内容不真实,常见于新闻报道、信息传播等语境。其英文对应译词包括:
- inaccurate(不准确的)
- misleading(误导性的)
- untrue(不真实的)
- distorted(歪曲的)
权威解释与用法
中文定义:
"失实"强调信息偏离客观事实,可能因疏忽或故意导致。例如:"报道失实"指新闻内容存在事实性错误。
英文对应词辨析:
- inaccurate:侧重技术性错误(如数据错误),例如:"The report contained inaccurate statistics."
- misleading:强调引发误解(如片面陈述),例如:"Misleading advertisements violate consumer rights."
- untrue:直接否定真实性(如虚构内容),例如:"The rumor proved to be untrue."
- distorted:暗示故意扭曲(如断章取义),例如:"His speech was distorted by the media."
专业场景应用
在新闻伦理中,"失实报道"(inaccurate reporting)需遵循更正原则。根据《新闻记者职业规范》,媒体须及时纠正失实内容以维护公信力。学术领域则用misrepresentation(失实陈述)指代研究数据造假。
权威来源参考
- 《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,2016:定义"失实"为"不符合事实"。
- 《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)牛津大学出版社,2018:"inaccurate"词条释义及例句。
- 中华全国新闻工作者协会《新闻记者职业规范》(2019年修订版):第二章第七条规范失实报道处理流程。
- 《新闻学大辞典》甘惜分主编,河南人民出版社,1993:解析"失实"在新闻传播学中的分类(完全失实/部分失实)。
网络扩展解释
“失实”是一个汉语词汇,其含义可从以下方面综合解析:
一、基本释义
-
事物失其本来状态
指事物偏离了原本的真实面貌或性质。例如《易·泰》中提到“翩翩不富,皆失实也”,孔颖达解释为“众阴失去本实所居之处”。
-
与事实不符
多用于描述信息、言论或报道等不符合实际情况。如《韩非子·显学》中引用孔子的话,说明以貌取人、以言取人会导致“失实”。
二、出处与演变
- 古代典籍
《周易》《韩非子》等文献中已有使用,强调事物本质的偏离或对事实的违背。
- 现代用法
多指新闻报道、学术研究等内容的不准确,如“报道失实”“数据失实”。
三、应用与例句
- 纠正错误
“那篇报道有些失实,今日已更正”。
- 学术与法律
“审稿可防止信息失实,避免‘失之毫厘,差以千里’”。
- 日常表达
“传闻失实,需核实后再作判断”。
四、注意事项
- 避免混淆
“失实”与“失真”部分同义,但“失实”更强调事实性错误,而“失真”侧重形态或信息的扭曲。
- 权威引用
涉及重要信息时,建议参考权威来源(如、5),以确保准确性。
如需进一步了解例句或古籍原文,可查阅上述标注的。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】