月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

矢其忠诚英文解释翻译、矢其忠诚的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 plight one's truth

分词翻译:

其的英语翻译:

he; his; such; that

忠诚的英语翻译:

faithfulness; fealty; fidelity; loyalism; loyalty
【法】 fidelity; loyalty

专业解析

"矢其忠诚"是一个源自古典汉语的庄重表达,其核心含义是立誓献出全部的、坚定不移的忠心。以下从汉英词典角度对其详细解释:

一、 语义解析

  1. 矢 (shǐ):
    • 本义为箭,引申为发誓、立誓(通假字,同“誓”)。此处取其动词含义,表示以郑重的方式宣告决心。
    • 英译参考:to pledge / to vow / to swear
    • 来源:汉语大词典编纂处. 《汉语大词典》(第二版). 上海辞书出版社. (权威词典释义)
  2. 其 (qí):
    • 代词,指代效忠的对象(如君主、国家、理想、某人等)。
    • 英译参考:his; her; its; their (具体指代需根据上下文确定)
    • 来源:王力. 《古代汉语》(常用词部分). 中华书局. (经典古汉语教材)
  3. 忠诚 (zhōng chéng):
    • 形容词/名词,指真心诚意、尽心尽力、没有二心。强调发自内心的、持久的忠实。
    • 英译参考:loyalty / faithfulness / devotion / allegiance
    • 来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆. (权威现代汉语释义)

二、 整体含义与英译

三、 典籍用例与权威性佐证

四、 现代理解与运用 在现代语境中,“矢其忠诚”仍用于表达极其郑重、坚定不移的忠诚承诺,多见于书面语、正式演讲或对历史、文学场景的描述。其英译需准确传达其庄重感和誓约性质,常用pledge, swear, vow 等动词搭配loyalty, allegiance, faithfulness 等名词。

网络扩展解释

“矢其忠诚”中的“矢”是通假字,通“誓”,表示坚定的决心或誓言,因此整个词组可理解为“发誓献出全部的忠诚”或“坚定地保持忠诚”。以下是详细解释:


一、词义分解

    • 本义为“箭”,此处通“誓”,表达坚定不移的决心。这种用法在古代文献中常见,如《诗经》中“永矢弗谖”即“发誓永不忘记”。
  1. 忠诚
    • 指真心诚意、无二心的态度,表现为对特定对象(如国家、组织、信仰)的坚定捍卫与无私奉献。例如《荀子》提到“忠诚盛于内,贲于外”,强调内外一致的忠贞。

二、整体含义

“矢其忠诚”强调以誓言般的坚定态度,全心全意效忠,并付诸行动。常用于形容对国家、理想或领袖的无保留奉献,例如古代臣子对君主的效忠,或现代人对职责的坚守。


三、相关拓展


如需进一步了解“忠诚”的哲学内涵或历史典故,可参考《忠经》《荀子·尧问》等古籍。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】