
【法】 implicate
employ; envoy; if; probe; send; use
embroil; implicate; involve; tie up with
"使牵连"在汉英词典中对应动词短语"implicate"或"involve",其核心释义为:通过某种行为或事件导致某人/事物与特定情境产生关联或承担责任。该词在司法、伦理、人际关系等语境中具有多层次含义。
根据《牛津高阶英英双解词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)的权威解释,其法律语境下的典型用法指"使某人卷入(犯罪或不良事件)",如:"The evidence implicates government officials in the bribery case"(证据显示政府官员牵涉受贿案)。
在普通法系判例中,《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary)特别强调其"通过间接证据建立责任关系"的特性,例如通过指纹、通信记录等物证形成的证据链。这种用法常见于英美侵权法中的"连带责任"(vicarious liability)认定。
《现代汉语规范词典》从语用学角度指出,该词在非法律语境下可引申为"使事物产生复杂关联",如哲学论述中"量子纠缠现象使微观粒子产生牵连状态"。此类用法常见于学术论文的因果论证。
需要特别注意的是,《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)通过语料库分析显示,该词在商务英语中多指向"财务或运营层面的关联影响",典型例句如:"The bankruptcy of the supplier has implicated our production schedule"(供应商破产已牵连我方生产计划)。
“使牵连”指因某个人或事件的影响,导致其他人或事物被动卷入其中,通常伴随负面结果。以下是具体解析:
一、核心含义
二、应用场景
2.法律与责任
常见于法律语境,如案件调查中相关人员被连带追责(、)。例如:“经济诈骗案使整个部门遭到牵连,多人被停职调查”。
三、相关词汇 3.近义词
四、语言特征
4.语法结构
常以被动形式出现,如“使/被+牵连”,例如:“证据不足使无辜者受到牵连”。
“使牵连”强调因外部事件导致被动卷入,多用于负面语境,需结合具体场景判断其程度与后果。如需更多例句或词源分析,可参考、等来源。
【别人正在浏览】