
【医】 q.s.; q.suff.; q.v.; quantum satis; quantum vis; sufficit quantum
"适量"在汉英词典中的核心释义为"适当而不过量的程度",其对应的英文表述包含双重语义维度:从数量层面可译为"an appropriate amount"(适量)或"moderate quantity"(中等分量),从行为方式层面则对应"in moderation"(适度地)的副词形态。该词常见于健康、营养等专业语境,例如世界卫生组织建议的"适量运动"标准(moderate-intensity physical activity)即指每周150-300分钟中等强度锻炼。
在食品营养领域,中国营养学会将"适量"量化为具体摄入范围,如《中国居民膳食指南》规定每日添加糖摄入不超过50克。牛津高阶英汉双解词典特别指出,该词的模糊量词属性使其在跨文化交流中需结合具体语境理解,其英语对应词"moderate"在医学文献中通常指代介于最大剂量20%-80%之间的安全范围。
语言学家观察到,该词汇的历时演变呈现从模糊量词向精确术语转化的趋势。现代汉语语料库显示,在学术文献中"适量"常伴随具体计量单位出现,如"添加适量(5-10ml)试剂",这种用法在《剑桥学术英语词典》中被标注为典型的技术写作特征。
“适量”是一个汉语词汇,其含义在不同语境中均强调“数量适宜”的核心概念。以下是综合多个权威来源的详细解释:
一、发音与结构 拼音为shì liàng,由“适”(恰当)和“量”(数量)组成,字面意为“恰当的数量”。
二、基本含义 指根据具体情况确定的合理数量或程度,既不过多也不过少,以达到最佳效果。例如饮食中“饮酒要适量”或清洁时“适量使用清洁剂”。
三、详细解释
四、使用场景
五、近义与反义词
总结来看,“适量”体现了中国传统文化中的中庸思想,强调在具体情境中寻求平衡与合理性。
【别人正在浏览】