
homonymic
homophony
different; other; separate; strange; surprise
【计】 exclusive-OR
【医】 allotrio-; heter-; hetero-; pecilo-; poecil-; poikilo-
adopted; artificial; justice; meaning; relationship; righteousness
letter; printing type; pronunciation; word; writings
【计】 graphtyper; W; WD; word
同音异义字的汉英词典释义与语言特征解析
同音异义字(Homophonic Characters/Homonyms)指在汉语中发音相同但意义、字形不同的汉字,属于语言学中的“同音异义现象”。例如“青”与“清”(均读qīng)、“蜜”与“密”(均读mì)等。此类现象在英语中对应为“homophones”,如“flower”(花)与“flour”(面粉),但汉语因表意文字特性,其字形差异更显著。
核心特征与定义区分
汉英对比与学习难点
汉语同音异义字数量远超英语,主因汉字音节组合有限(约400个无调音节)。而英语homophones多因历史音变或借词产生。例如英语“right”(正确)与“write”(书写),汉语“工”(gōng)与“公”(gōng)。学习者需依赖语境及字形辨别意义,此特性在汉语教学中被重点强调(参考《现代汉语词典》第六版)。
应用场景与权威研究
同音异义字广泛用于文学创作(如谐音双关)、品牌命名(如“鲜橙多”谐音“先登多”)等领域。北京大学语言学研究中心指出,此类现象在汉语信息处理(如拼音输入法)中需特殊优化,以避免歧义(来源:北京大学语料库语言学研究成果)。
参考文献
同音异义字是指发音相同但意义不同的字或词汇,广泛存在于多种语言中(如汉语、日语、英语等)。以下是详细解析:
核心特征
与多义词的区别
结合上下文判断
通过汉字字形区分
关注词性与搭配
如需更多案例或语言对比,可参考搜索结果中的日语学习网页或中文词汇解析。
【别人正在浏览】