同化限度英文解释翻译、同化限度的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 assimilation limit; saturation limit
分词翻译:
同的英语翻译:
alike; be the same as; in common; same; together
【医】 con-; homo-
化的英语翻译:
burn up; change; convert; melt; spend; turn
限度的英语翻译:
horizon; limit; limitation; measure
【化】 explosivity limits; limit
【医】 limes; limit; limitation
【经】 extent
专业解析
在汉英词典视角下,“同化限度”(Tónghuà Xiàndù)是一个语言学(尤其是音系学)术语,指在语音同化现象中,同化作用发生的范围、程度或边界限制。它描述了某个音段(如辅音或元音)受邻近音段影响而发生改变时,这种影响所能达到的最大限度或存在的制约条件。
详细解释:
-
核心概念 - 语音同化 (Phonetic Assimilation):
语音同化是指一个音在语流中受到相邻音的影响,变得与那个音更相似的过程。这是语言中非常普遍的现象,目的是使发音更省力、更流畅。例如:
- 英语中 “input” 常被发成 [ɪmpʊt],其中 /n/ 受后面双唇音 /p/ 的影响,同化为双唇鼻音 /m/。
- 汉语普通话中,“面包” (miànbāo) 里的 /n/ 受后面双唇音 /b/ 的影响,常被发成 [m],听起来像 [miàmbāo]。
-
“限度”的含义 - 限制条件 (Constraints):
“同化限度”强调的是这种同化作用不是无限制发生的。它受到一系列语言内部规则的制约,这些规则定义了同化可以:
- 作用范围 (Scope/Domain): 同化能影响多远?是只影响紧邻的音,还是能跨越音节甚至词边界?例如,同化通常更容易在音节内或词内发生,跨词边界的同化可能较弱或不存在。
- 作用方向 (Direction): 是顺同化(前面的音影响后面的音)还是逆同化(后面的音影响前面的音)?哪种方向在该语言或特定语境下更常见或更受限制?
- 作用程度 (Degree/Extent): 音段被同化到什么程度?是完全变得和影响音一样(完全同化),还是只部分特征相似(部分同化)?例如,上面英语的例子中 /n/ -> /m/ 是发音部位的同化(部分同化,因为发音方法还是鼻音)。
- 音系特征限制 (Feature Constraints): 哪些语音特征(如发音部位、发音方法、浊音性、鼻音性)容易被同化?哪些特征在同化过程中相对稳定?例如,辅音的发音部位(如双唇、齿龈)比发音方法(如塞音、擦音)更容易被同化。
- 结构位置限制 (Positional Constraints): 同化是否更容易发生在特定的音节位置(如音节首、音节尾)或特定的词内位置?
- 词汇/语法边界限制 (Lexical/Grammatical Boundary Constraints): 词素或词的边界是否会阻断同化?
-
英语对应术语:
“同化限度”在英语中通常译为“assimilation limit” 或“constraints on assimilation”。更具体的表述可能包括:
- Phonological constraints on assimilation
- Limits of assimilatory processes
- Domain/Scope of assimilation
- Directionality of assimilation
- Feature specificity in assimilation
权威解释参考来源:
- 《语言学名词》 (Terminologies in Linguistics) - 全国科学技术名词审定委员会发布: 这是中国语言学界的权威标准术语来源。其对“同化”有明确定义,而“同化限度”可视为描述同化规则具体应用范围的概念。虽然该书可能未直接列出“同化限度”词条,但其对音系规则(包括同化规则)及其制约条件的阐述是理解该概念的基础。
- 《语音学和音系学词典》 (A Dictionary of Phonetics and Phonology) - R.L. Trask 著: 这部权威工具书详细解释了各种语音学和音系学术语。其对“assimilation”词条的解释必然涵盖同化的类型、方向、特征以及制约其发生的各种因素(即“限度”的内涵)。
- 《音系学通解》 (The Cambridge Handbook of Phonology) - Paul de Lacy 编: 这本手册汇集了音系学领域顶尖学者的综述,其中关于音系过程(包括同化)的章节会深入探讨制约这些过程的普遍原则和特定语言的参数,这些原则和参数本质上定义了“同化限度”。
“同化限度”指的是在语音同化过程中,决定同化作用能够发生以及其作用范围、程度、方向的具体规则和条件。它反映了语言音系系统对语音流变的系统性约束,是理解语音变化规律的关键概念之一。其核心在于认识到同化并非任意发生,而是遵循特定的、受语言结构制约的规则。
网络扩展解释
“同化限度”是一个复合词,其含义需结合具体学科领域进行解释。以下是基于不同学科背景的解析:
1. 生物学/生态学中的“同化限度”
指生物体或生态系统在单位时间内吸收、转化外界物质或能量的最大能力。例如:
- 植物光合作用:光照、温度、CO₂浓度等条件达到最优时,光合速率达到峰值,此时即使增加光照强度,同化速率也不再提升,即为光合作用的同化限度。
- 微生物代谢:底物浓度过高时,酶活性达到饱和,代谢速率不再增加,此时达到同化限度。
2. 环境科学中的“同化限度”
指环境系统(如水体、土壤)对污染物的自净能力上限。例如:
- 水体自净:若污染物排放量超过水体的同化限度(如溶解氧耗尽),会导致生态系统崩溃。
3. 社会科学中的“同化限度”
在文化或社会适应过程中,个体/群体接受新文化或社会规则的能力存在阈值。例如:
- 文化适应:移民群体可能因语言、价值观差异,无法完全融入新文化,此时达到同化限度。
4. 工业/化学领域的“同化限度”
指生产过程中原料转化效率的极限。例如:
- 化学反应:催化剂活性或反应条件限制下,原料转化率无法进一步提升,即为工艺的同化限度。
“同化限度”本质上是系统在特定条件下的能力边界,超过这一边界可能导致效率下降、功能失调或负面影响。具体应用需结合领域背景分析。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】