月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

通报秘密消息者英文解释翻译、通报秘密消息者的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 tipster

分词翻译:

通报的英语翻译:

aviso; circular
【法】 notification

秘密消息的英语翻译:

【法】 tip

者的英语翻译:

person; this

专业解析

在汉英词典视角下,“通报秘密消息者”指以隐蔽方式传递非公开情报的个人或媒介。其核心含义可拆解为以下三层:


一、术语定义与语义解析

  1. 通报(Tōngbào)

    指非公开地传达信息,强调信息的隐蔽性传递(covert dissemination)。区别于常规通知,隐含规避监管的意图,如《现代汉语词典》中“通报”在特定语境下含“秘密告知”义项。

    例:Hetipped off the police about the illegal transaction.(他向警方通报了非法交易情报)

  2. 秘密消息(Mìmì Xiāoxi)

    特指受保护的敏感情报(classified intelligence),包括未公开的商业决策、政治内幕或法律禁止披露的信息,如《牛津英汉双解词典》将“secret information”定义为“受法律或道德约束的信息”。

  3. 者(-zhě)

    后缀表示行为主体,此处指信息传递的执行人(agent of information transfer),常见角色包括线人(informant)、深喉(deep throat)等。


二、权威词典释义对比

来源 英文对应词 释义侧重
《中华汉英大词典》 Whistleblower 揭露机构内部不当行为的举报人(强调道德动机)
《新世纪汉英大词典》 Leaker 非法披露保密信息者(强调行为违法性)
《朗文汉英法律词典》 Informant 向执法机构提供犯罪线索者(侧重司法合作)

三、社会语境中的语义流变

该词在当代用法中衍生出双重色彩:

语用提示:在翻译“斯诺登是通报秘密消息者”时,需根据语境选择:


四、相关概念辨析

术语 核心差异
间谍 (Spy) 为敌对势力系统性收集情报
线人 (Snitch) 向警方提供犯罪线索的民间协作者
吹哨人 (Whistleblower) 基于公益目的揭露组织内部问题

(依据《国家安全法》第11条及《举报条例》第3条定义划分


结论定义:该词指通过非正式渠道传递受保护信息的个体,其行为性质取决于信息类型(国家机密/公益信息)、传递动机(牟利/公益)及法律认定,需结合具体语境进行英译选择。

网络扩展解释

“通报秘密消息者”指通过隐蔽方式传递机密信息的人,其含义可从以下角度解析:

  1. 定义与行为特征

    • 指以秘密方式将重要情报传递给特定对象的人员,常见于政治、军事或商业领域。这类行为强调隐蔽性,如《北史·薛谨传》记载的密报案例。
    • 根据《二刻拍案惊奇》描述,密报过程常伴随特定行动指令,如“即忙密报我知道,自有道理”。
  2. 身份属性

    • 多为具有特殊身份或渠道的“消息人士”,如政要身边的服务人员、内部线人等。
    • 其信息获取方式包括但不限于职务便利、社交关系等非公开途径。
  3. 信息传递形式

    • 动词层面:指秘密告知行为,如“密报谨,谨遂亦来奔”中的情报传递过程。
    • 名词层面:指机密报告本身,如姚雪垠《李自成》中“火速密报于臣”所指的紧急情报。
  4. 现代应用场景

    • 常见于国家安全领域的地下工作者通报敌情。
    • 商业竞争中可能涉及商业秘密的非法泄露行为。

该词与“密报”概念紧密相关,既包含传递行为也指代执行者身份,需根据具体语境判断指向。相关案例可参考《敦煌变文集·捉季布传文》等历史文献记载。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】