提示性的英文解释翻译、提示性的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
suggestive
分词翻译:
提示的英语翻译:
clew; clue on; clue to; hint; lead; point out; prompt; register
【计】 prompt; prompting; TIP
【经】 presentation
专业解析
“提示性的”在汉英词典中的核心释义为suggestive或indicative,指通过间接方式传达信息、引发联想或指明方向,而非直接陈述或命令。其核心在于“暗示”与“引导”。
具体含义与应用场景如下:
-
基础释义与核心概念 (Suggestive/Indicative):
- 暗示性/启发性:指事物本身包含线索或元素,能让人联想到其他事物、观点或可能性。例如:“他的发言带有提示性的观点,引导我们思考更深层的问题。”(His speech contained suggestive viewpoints that led us to ponder deeper issues.) 这里的“提示性”意味着发言没有直接给出结论,而是提供了思考的方向或线索。
- 指示性/指向性:指某物作为标志或迹象,表明某种状态、趋势或可能性。例如:“这些早期数据是具有提示性的,表明实验可能成功。”(These early data are indicative, suggesting the experiment might be successful.) 这里的“提示性”意味着数据是初步证据,指向了某种结果的可能性。
-
专业词典的细微差别:
- 在语言学/语用学领域,“提示性的”话语或表达常指使用间接言语行为、暗示、预设或特定语境线索来传达意图,而非直白的指令或陈述。例如,老师问“窗户是不是开着?”可能是一种提示性的方式,暗示学生去关窗,而非单纯询问事实。
- 在法律或规章语境中,“提示性的”条款或说明通常提供指导性意见、示例或非强制性的最佳实践,而非硬性规定。例如:“该指南提供了提示性的操作步骤。”(The guidelines provide suggestive operational steps.)
- 在艺术或文学中,“提示性的”描述或意象旨在激发观众的想象,留下解读空间,而非详尽描绘。
-
实际应用场景举例:
- 教育/培训:老师使用提示性的问题引导学生自己发现答案(Socratic method)。
- 写作/沟通:作者运用提示性的语言埋下伏笔或营造氛围。
- 设计/用户界面(UI/UX):图标或微文案(microcopy)具有提示性,暗示用户可执行的操作(如垃圾桶图标提示删除功能)。
- 研究/数据分析:初步或间接的证据被称为提示性的,需要进一步验证。
- 安全/警示:某些标识可能不是禁止性(如“禁止吸烟”),而是提示性的(如“小心地滑”),提醒注意潜在风险。
“提示性的”一词精髓在于其间接性与引导性。它不直接给出答案或命令,而是通过暗示、迹象、线索或启发,引导接收者(读者、听者、用户)朝着特定的方向思考、理解或行动。其英文对应词suggestive
更侧重引发联想和间接含义,而indicative
更侧重作为迹象或标志表明某种情况。
权威参考来源说明:
- 上述释义综合了主流汉英词典(如《牛津高阶英汉双解词典》、《朗文当代高级英语辞典》、《韦氏词典》Merriam-Webster)中对“suggestive”和“indicative”的详细解释,并结合了其在语言学、法学、设计等专业领域的应用实例。这些词典的在线版本或权威出版社网站(如Oxford Learner's Dictionaries, Merriam-Webster.com, Longman Dictionary)通常提供详尽的词条解释、例句及用法说明。例如:
- Merriam-Webster 对 "suggestive" 的定义强调其“暗示”、“引起联想”和“引发想法”的特性。
- Oxford Learner's Dictionaries 对 "indicative" 的定义突出其“显示”、“表明”或“是…的迹象”的含义。
网络扩展解释
“提示性”是由“提示”加后缀“性”构成的复合词,表示某种具有提醒、引导或启发作用的性质。具体解释如下:
一、核心含义
-
提醒与引导
指通过简明的信息或线索,帮助他人注意到易被忽略的细节或方向。例如:操作软件时的弹窗提示语,或教材中对重点知识的标注。
-
启发与暗示
侧重通过间接方式引发思考,如文学作品中的伏笔、历史案例对现实的隐喻意义(鲁迅在书信中提到“历史的提示”)。
二、应用场景
- 语言表达:在语文中,提示语用于描写人物说话时的动作、神态,如“他喊道:‘小心!’”(“喊道”为提示语)。
- 功能设计:软件、标识系统中的引导性文字(如“请输入密码”)。
- 教育领域:教师通过提问或举例引导学生自主思考解题思路。
三、词性分析
- “提示”本身是动词(如“老师提示学生”),但加“性”后转为名词性短语,表示抽象属性。
四、与近义词的区别
- 提示性 vs 指令性:前者侧重柔性引导(如“建议保存文件”),后者是强制要求(如“必须保存文件”)。
如需进一步了解“性”作为后缀的语法功能,可参考汉语词典对“性”的详细解释。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】