
【法】 file a brief
bring forward; advance; lodge; put forward; raise; set forth; submit
【经】 propose; put in; submission; submit
defend; plead; vindicate; justification; vindication
【经】 plead
在汉英词典视角下,“提出辩护”指在法律程序或争议中正式陈述理由、证据或法律依据以反驳指控、维护自身权益或主张权利豁免的行为。其核心含义包含主动性和法律程序性,强调通过法定渠道表达抗辩立场。
“提出”强调主动启动法律行为,“辩护”指针对指控或不利主张的系统性反驳。该行为需符合法定形式(如提交书面答辩状、法庭陈述),常见于:
英文常译为"raise a defense" 或"present a defense",需注意语境差异:
定义“辩护(defense)”为“诉讼中被告对原告诉求的否认或反驳”,并指出“提出辩护”需遵循程序规则(如答辩时效)。
明确"raise a defense"指“通过诉状或动议正式主张法定抗辩权”,如诉讼时效(statute of limitations)抗辩。
强调辩护须基于可证事实或法律依据,如《欧洲人权公约》第6条赋予的公平辩护权(right to fair defense)。
: 薛波. 元照英美法词典. 法律出版社, 2003: "defense"词条.
: Garner, B.A. Black's Law Dictionary. Thomson West, 11th ed.: "defense"释义.
: Martin, E.A. Oxford Dictionary of Law. Oxford University Press, 7th ed.: "right to defense"条款.
“提出辩护”是指在法律诉讼中,被告人或其辩护人根据事实和法律,针对控诉方的指控进行反驳、申辩,并提出有利于被告人的证据或理由的诉讼活动。以下是具体解释:
“提出辩护”的核心在于通过合法途径维护被告人的权益,包括:
根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第三十三条:
在日常用语中,“提出辩护”也可指为维护自身或他人立场而进行的辩解,但法律语境下特指刑事诉讼中的专业抗辩活动。
如需了解具体案件中的辩护流程或权利细节,可参考《刑事诉讼法》或咨询专业律师。
【别人正在浏览】