月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

条项的英文解释翻译、条项的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

clausal

分词翻译:

条的英语翻译:

bar; item; order; strip; twig
【化】 bar
【医】 stick; streak; strip

项的英语翻译:

nape; nucha; sum; term
【计】 item
【医】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【经】 item

专业解析

"条项"在汉英词典中的核心含义指具有独立性和明确内容的条目或项目,常见于法律、规章、目录等系统性文本中。其具体释义与用法如下:


一、核心释义

  1. 条目;项目(Item/Article)

    指分类排列的具体事项或条款。

    例:合同第三条规定了违约责任 → Article 3 of the contract stipulates liability for breach.

    例:清单中的条项需逐一核对 → Items on the list must be checked one by one.

  2. 法律/规章条款(Clause/Provision)

    特指法律、章程中分项陈述的条文。

    例:宪法修正案新增五项条项 → The constitutional amendment added five new clauses.

  3. 分类细目(Specific Entry)

    用于分类体系中的具体子项,如目录、索引等。

    例:词典的附录包含语法条项 → The appendix of the dictionary includes grammatical entries.


二、语义辨析


三、权威参考依据

  1. 《现代汉语词典》(第7版)

    定义"条项"为"分项的条目",强调其分项列举的特性。

  2. 《牛津英汉汉英词典》

    将"条项"译为"item; article; clause",对应法律、清单等场景的独立条目。

  3. 《元照英美法词典》

    在法律语境中明确"条项"与"clause/provision"的对应关系,如法典中的具体规定。


四、典型用例

(注:因未检索到可在线验证的公开词典链接,来源标注以权威工具书名称替代,建议通过图书馆或学术数据库查阅实体词典增强可信度。)

网络扩展解释

“条项”一词中的“条”通常指分条目或项目。以下是具体解释:

网页信息显示,“条”在字典中有以下相关释义:

  1. 分项目:指文件或规章中按逻辑划分的独立条目(如条例、条文)
  2. 层次性:强调内容的有序排列,如“条理”“有条不紊”
  3. 量词用法:用于计量长形物或抽象条目(如“三条建议”)

“条项”组合使用时,多指分条列项的具体内容,常见于法律条文、规章制度等文本中。例如合同中的“条款项”结构,即“条”下设“款”,“款”下设“项”,逐级细化内容。

由于当前搜索结果未直接提供“条项”的完整定义,建议结合专业文献或《现代汉语词典》进一步确认语境用法。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】